ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

aikoi

крепкая любовь

Исполнитель:
Альбом:
Circus (2007)
Оригинал песни (ромадзи)
aikoi
(Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai

Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai

Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai

Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai)

Dakishimete KISU shitatte
Kimi wo suki ni natteku
kimochi ni hate wa nai
Fukiareru koi wo
Kattou to rakkan to takkan 
de norikiru dake

Susume KOIGOKORO
mayowazu ni 
kimi no moto he
Yoru mo hiru mo hana mo
arashi mo kitto
fumikoete

Sekai no kanjou
zenbu yusabutte
Kodoku na shinjou
sugu ni tsutaetai
Tarinai mono no nai,
ari no mama no
Ai ga hoshii dake

Sakamaku junjou
kimi no te wo tsukami
Kono mama souzou no
sekai ni ochiteku
Kawaranu hibi wo
kaeteyukuwa
Ai wo kono mune ni

Hanarenaide soba ni ite
Dakedo hontou wa
nani ga hoshii no ka
mitsukaranai
“KOIBITO” tte
Totemo sanman de
aimai de tayorinai
kotoba da ne

Konna KOIGOKORO
massugu ni kirei na 
mono ne
Natsu mo fuyu mo ten
takaku aru
hoshi ni te wo nobasu

Sekai no sanjou
kimi ga inakereba
Yasashii kanjou
kieteshimaisou
Kake ochita mune no
ari no mama de
Kimi wo sagashiteru

Afureru junjou
amai KISU dakede
Tayasuku souzou no
genkai wo koeteku
Yume yori fukaku
hitotsu ni naru
Ai wo sagashiteru

(Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai

Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai)

(Hai ai eyes to me hai... 
Hai ai eyes to me hai...)

Sekai no sanjou
kimi ga inakereba
Yasashii kanjou
kieteshimaisou
Sakamaku junjou
kimi no te wo tsukami
Ai wo tsutaetai

Sekai no kanjou
zenbu yusabutte
Kono mama souzou no
genkai wo koeteku
Kawaranu hibi wo
kaeteyukuwa
Ai wo kono mune ni

Ai wo kono mune ni…

Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
крепкая любовь
(Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai

Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai

Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai

Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai)

Обними меня и целуй.
Превращаются в любовь к тебе 
чувства, которым нет конца.
Я просто преодолею с мудростью,
оптимизмом и конфликтами
бушующую любовь.

Без колебаний движется 
моё чувство любви туда, 
где ты. 
Я непременно перешагну
ночь, полдень, цветы и
даже шторм.

Раскачивая все 
эмоции этого мира, я хочу
тебе передать прямо сейчас 
мои грустные чувства.
Нет того, чего мне не хватает. 
В чистом виде
я желаю лишь любви.

Волнующиеся чистые чувства.
Взяв за руку тебя,
я по-прежнему падаю в 
воображаемый мир.
Я преображаю нашу
повседневность,
в моём сердце любовь. 

Не уходи, будь рядом.
Хотя на самом деле
мне никак не найти того,
чего желаю.
«Возлюбленные» – это же
очень бессвязные 
и туманные, очень 
неопределённые слова.

Такое чувство любви —
это же что-то 
честное и прекрасное.
Я тянусь руками к звёздам,
которые высоко в небесах
как зимою, так и летом.

Страшна картина этого мира
без тебя —
нежные эмоции
мои исчезнут.
Со всё ещё своим чистым сердцем, 
разбитым на осколки, 
я ищу тебя.

Переполняют меня чистые чувства.
Лишь со сладким поцелуем
я легко преодолею 
границы воображения.
Cтанет единой целой
и будет глубже, чем мечта,
любовь, которую я ищу.

(Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai

Hai ai eyes to me hai ai ah, 
hai ai eyes to me hai ai)

(Hai ai eyes to me hai... 
Hai ai eyes to me hai...)

Страшна картина этого мира
без тебя —
нежные эмоции
мои исчезнут.
Вздымаются волнами чистые чувства.
Взявшись за руку твою,
я хочу любовью поделиться.

Раскачивая все 
эмоции этого мира,
прямо так я преодолею 
границы воображения.
Я преображаю нашу
повседневность,
в моём сердце любовь. 

В моём сердце любовь... 
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
aikoi
Hugging and kissing
without putting an end
to my heart that falls in love with you
I just get through
the tempestuous love
with conflicts, optimism, and detachment

I tell my love for you,
to go where you are,
without getting lost,
but traversing nights, days,
flowers and storms

I want to shake
all emotions
in the world
and let you know
my loneliness right now
I just want pure love
with nothing missing

My surging pure heart
will hold your hand
and fall into the
world of imagination
I’ll keep on changing
the days that never change,
holding love in my heart

Don’t leave me,
stay by my side
But the truth is,
I don’t really understand
what I want
“lover” is a very disjointed,
vague, and
unreliable word, huh?

This feeling of love
is straight and beautiful
I reach for the star
that is high in the heaven
both in spring and winter

Miserable state
of the world
Without you,
my tenderness
would disappear
With my still-missing heart
I’m searching for you

Overflowing pure heart
Only a sweet kiss easily
takes me over the
limit of imagination
I’m searching for
the love that becomes one,
deeper than dreams

(Miserable state
of the world
Without you, my tenderness
would disappear
Surging pure heart
I want to hold your hand
and let you know my love)

I’ll shake all
emotions in the world
and go over the
limit of imagination
I’ll keep on changing
the days that never change,
holding love in my heart

holding love in my heart
Автор перевода: oolong
Источник: canta-per-me.net
12067 aikoi
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: