ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

and boyfriend

И бойфренд

Исполнитель:
SID
Альбом:
Sentimental Macchiato (2008), SID 10th Anniversary BEST (2013)
Сингл:
Monochrome no Kiss (2008)
Оригинал песни (ромадзи)
and boyfriend
kesa mita keshiki no ao no aosa toka shuuden no BERU toka
toku ni nande mo naikute daiji na mono  itsumo nogasu no
daisuki na kare wo nosete hashiridasu dare mo tomerarenai
"Kyou made wa mada GAARUFURENDO" suu senchi ni natta senaka ni yubi de nazoru

nee  tomodachi no koro wa modokashikatta kyori yo?
nee  chijimatta totan EGO ni kawaru shikumi?

RAIKU kara RABU made te wo tsunagi  aruite kita michi U-TAAN dekitara ii no ni

haki nareru mae no BUUTII mitai na HEBIROTE kimi no koi
irochigai demo ii kara SUNIIKAA ga niatteta ne
kore demo katte gurai isshoni itakute hohaba wo suri yosete
ude wo kumu tabi nazeka ondosa ga hiraita kowakute KISU de umeta

nee  yokogao no kazu ga fuete kita ki no sei?
nee  chikagoro  henji mo haya sugirun ja nai?

yakimochi ga hoshikute tsukutte  kidoushuusei hakatta yoru ni wa  HEBII DAMEEJI

"Sayonara" ja nakute "Mata ne" demo nakute  itsudemo aeru kyori
modotte kita to chigau ketteida wa  kare no tonari
watashi yori zutto kokochiyoi HIIRU no oto ga yorisotteru
SUNIIKAA ni hakikae senobi yamete  sukoshi naite

daisuki na kare wo nosete hashiridasu dare mo tomerarenai
"Kyou kara wa mou GAARUFURENDO" mienaku naru made
zutto zutto RABU dakara

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
И бойфренд
Синева утреннего неба и звон последнего поезда,
Я всегда скучаю по таким не особенно важным мелочам.
Я возьму с собой на борт того, кого люблю.
Я увезу его. Никто не сможет нас остановить.
"До сегодняшнего дня я всё ещё была его девушкой".
Его спина, которую я исследую кончиками пальцев, находится совсем близко.

Эй, в те времена, когда мы были просто друзьями,
Расстояние между нами было невыносимо, знаешь ли ты это?
Эй, когда дистанция сократилась,
Не стали ли наши отношения слишком эгоистичны?

Если бы мы только могли развернуть наши эмоции на 180 градусов:
От нравится к люблю, и взяться за руки.

Наши чувства переходящие на следующий уровень,
Подобны туфлям на каблуках, к которым я не могу привыкнуть,
Я периодически ношу балетки, мне в них удобно,
Даже если тебе не нравится их цвет.
Не слишком ли это? Я очень хочу быть с тобой.
Я хочу, чтобы мы шли одной дорогой.
Каждый раз, когда мы соединяем наши руки,
Меня пугает разница в температуре наших ладоней,
Но после поцелуя я успокаиваюсь.

Эй, я всё чаще вижу лишь твой профиль,
Или мне это только кажется?
Эй, в последнее время не быстро ли ты отвечаешь на мои вопросы?

Желая ревности, я сама создала для неё повод,
Чтобы изменить курс наших отношений,
Но моя попытка провалилась.

Он больше не говорит: "До свидания" или "Увидимся позже",
Вновь появилась дистанция,
С которой, однако, я всегда могу его увидеть.
Всё вернулось на свои места, но стало иным.
Решающий удар был с его стороны.
Звук каблуков приближается к нему,
Он более приятный, чем был когда-то мой.
Стоя в своих балетки,
Я больше не пытаюсь себя обмануть и немного плачу.

Она возьмёт с собой на борт того, кого я люблю.
Она увезёт его. Никто не сможет их остановить.
"С сегодняшнего дня я буду лишь твоим другом",
Я всегда буду любить тебя, пока ты не исчезнешь из виду...
Автор перевода: Sora
Источник: vk.com/sid_web_info
and boyfriend
Be it the viridity of the morning scenery or the chimes of the last train,
they're very precious, but since they seem like nothing, I always overlook them.
I will go out and have fun with my dearly loved boyfriend. No one can stop us.
"I'm still your girlfriend as of today." I run my fingers across your slightly taller back.

Back when we were just friends, the distance between us was unbearable, huh?
Now that distance has shrunk, we're becoming somewhat egotistic; is this how love works?

From "like" to "love", we walked, with our hands held, on a path where U-turns are not allowed, to my dismay.

My love was beginning to feel somewhat old, just like the booties I always used to wear.
It didn't matter if the color didn't match me, I think sneakers would suit me better anyway.
Even so, I want to be together with you, and try to synchronize my steps with yours.
Whenever we hold hands, the difference in our temperatures would compel me to fix it hurriedly with kisses.

Am I seeing the side of your face more frequently now, or is it just me?
Lately, hasn't the speed of your reply gotten almost too fast?

I wanted your jealousy, but on a night when I was devising a plan, I received some HEAVY DAMAGE!

It's neither "Farewell" nor "Goodbye", but a distance short enough that we can still see each other.
It doesn't feel we've gone back to the way we used to be. Everything is in his hands.
The heel sounds of another girl, seemingly much better than me, are approaching you now.
I changed back into my sneakers, stopped trying to make myself look taller, and wept slightly.

I will go out and have fun with my dearly loved friend. No one can stop us.
"From today on I'm just your girl friend[*]." but until we separate,
I will always, always love you dearly.

Автор перевода: animeyay
Источник: www.animelyrics.com
5979 and-boyfriend
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: