ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Bakusou Yume Uta

Песнь о ревущих мечтах

A Song of Roaring Dreams

Исполнитель:
Альбом:
The Best of Soul Eater (2009)
Сингл:
Bakusou Yumeuta (2008)
Используется в аниме в качестве третьего эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Bakusou Yume Uta
Yotei chouwa wo kechirasu noizu iru youni katto niramu gankou
Shinobikonda gareeji de yumemiteta ano koro to kawaranu haato
Sou kyou to onaji ashita nante konee ze ore binkan ni bakusou
Utau shinzou kanaderu biito ikiteiru tashikana akashi wo

Te ni shite ha ushinatte te ni shite ha ushinatte
Utsurou toki no naka de hito shirezu namida shita yoru mo
Subete ha koko ni atte subete ga tada jibun de
Sousa mada ikeru hazu daro

Kegarenaki hikari ga yamiyo wo tsuranuite
Kono toki ga towa da to ima inochi ga sakenderu
Hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo
Mamorubeki shinjitsu wo tada daiteyukunda
Riyuu nantenai sa furueru tamashii yo aa

Koukai ha nai nante daitai uso sa tsuba to basu shadou
Ukeirero sono bun tsuyoku nareba ii sa karamawatte mou ichido
Sou kyou no jibun wo gomakaseru hodo kiyou janee kizuku to
Ima omou kanjiteru kitto kotae nante arya shinai kedo

Deatte ha wakarete deatte ha tsunagatte
Yorisou seishun no kirameki yo taai nai hibi de sae mo
Subete ha koko ni atte subete ga utsukushikute
Demo mada tatakatteru kara

Kurikaesu mainichi no aranami ni nomaretemo
Mada yume kara samenu oretachi ha koko ni iru
Itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga
Kodoku wo furiharau youni tokai no kaze no naka
Tada iku shikanai sa shinjita ikiyou wo aa

Samayoinagara
Nanika wo kaeteiku tameni kawaru yuuki wo
Soshite nakushichainai nanimo kawarazu ni iru tsuyosa wo

Kegarenaki hikari ga yamiyo wo tsuranuite
Kono shunkan ga eien da to ima inochi ga sakenderu
Hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo
Mamorubeki shinjitsu wo tada daiteyuke

Kurikaesu mainichi no kouha ni nomaretemo
Mada yume kara samenu oretachi ha koko ni iru
Itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga
Kodoku wo furiharau youni machi no kaze no naka
Tada iku shikanai sa shinjita ikizama wo aa
Riyuu nantenai sa furueru tamashii yo aa
Источник текста: www.anime-lyrics.ru
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Песнь о ревущих мечтах
Ослепило светом ярким, в тишине раздался гром.
Всё так же сердце колотится, как и тогда за гаражом.
День прошлый заново начать, никак нельзя.
Но каждый удар в груди мне говорит, что я живу не зря.

Что найду – потеряю… Что найду – потеряю…
А время, не щадя, страданье принесёт, продолжив свой отсчёт.
Всё прямо здесь, и всё тут есть, зачем же ждать.
И после, как смогу я жить спокойно продолжать.

Однажды яркий света луч, пробившись сквозь ночную мглу,
Впервые я увидел свет, ведь вечно в темноте живу.
Но где-то в сердца глубине, горела искра у меня.
Её когда-то даровала мне душа твоя.
Но почему же вновь колеблюсь я.

Как глупо сожалеть, обманывать и лгать.
Коль ты не смог достичь, но смел того желать.
День каждый сложности готовит, и так сильнее станешь ты.
А если силу обретешь, то сбудутся мечты.

Я смогу – понять… Я смогу – принять…
Но молодость не вечна, о ней я буду вспоминать.
Красиво здесь, и всё тут есть, зачем страдать.
Но лишь сражаясь, жизни смысл смогу придать.

Пусть день со дня одно и то же, но просыпаться не желаю я.
Ведь на двоих одну мечту храню, и вместе быть с тобой хочу.
А если станет грустно мне, слова друзей всегда услышу я.
Помогут мне преодолеть преграды в жизни и тогда.
Я с одиночеством готов проститься навсегда.

Знаю я…
Ради только лишь тебя, смелость с силой обретя.
И теперь, коль настигнет боль потерь, не сломить меня.

Однажды яркий света луч, пробившись сквозь ночную мглу,
Впервые я увидел свет, ведь вечно в темноте живу.
Но где-то в сердца глубине, горела искра у меня.
Её когда-то даровала мне душа твоя.

Пусть день со дня одно и то же, но просыпаться не желаю я.
Ведь на двоих одну мечту храню, и вместе быть с тобой хочу.
А если станет грустно мне, слова друзей всегда услышу я.
Помогут мне преодолеть преграды в жизни и тогда.
Я с одиночеством готов проститься навсегда.
Но почему же вновь колеблюсь я.
Автор перевода: Cerise Mizora
Источник: anime-lyrics.ru
A Song of Roaring Dreams
A glint in my glaring eyes flares up like the noise of breaking the harmony
They snuck in, those hearts unchanged from the days we dreamed in the garage
That's right, there will never be a tomorrow that's like today; I'm roaring with sensitivity
My singing heart plays this beat, certain proof that I'm alive

What I gain, I lose; what I gain, I lose
Even on the nights I cried, alone, among these changing times
Everything is right here, everything; I should still
Be able to go on by myself

A pure light comes through the dark night
My life is crying that these times are eternal
Look, you're always reflected in the depths of my heart
Just keep embracing the truth you should protect
There's no reason; my trembling soul, ah

It's generally a lie when I say I have no regrets; I spit on the roadway
Accept it!  I just need to be that much stronger and waste my effort once more
Yeah, when I realize that I'm not clever enough to fool myself as I am
Right now I think, feel; and I certainly wouldn't if there were an answer

Those I meet, I part with; those I meet, I connect with
The brilliance of the youth I'm cuddled up with, even on guileless days
Everything is right here; everything is beautiful
But I'm still fighting

Even if we're swallowed by the raging ways of every repeating day
We'll still be here, without waking up from the dream
The voices of my friends always reach me
I have no choice but to keep going in the city wind,
As if shaking off loneliness; the way of life I believed in, ah

While wandering,
(I gain) the unchanging courage to keep changing things
And the strength to stay here without losing or changing anything

A pure light comes through the dark night
My life is crying that these times are eternal
Look, you're always reflected in the depths of my heart
Just embrace the truth you should protect and go!

Even if we're swallowed by the raging ways of every repeating day
We'll still be here, without waking up from the dream
The voices of my friends always reach me
I have no choice but to keep going in the city wind,
As if shaking off loneliness; the way of life I believed in, ah
There's no reason; my trembling soul, ah

Автор перевода: WallofIllusion
Источник: www.animelyrics.com
1582 10 bakusou-yume-uta
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: 1, Рейтинг: 10
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: