ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Balance KISS

Исполнитель:
Сингл:
Balance Kiss (2010)
Используется в аниме в качестве первого опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Balance KISS
Kiss me (Kiss me) futari douji ni koishita kara   uketomete yo ne
Kuusou (mousou) bousoushichatteru   kotae no nai riaru nara   yume o mitatte iin ja nai

Shiawase   endoresu   mirai   tsunagaru   doko made mo

Riatomo ni wa (kakushite mo) icchau teki na (barebare ne)
Rabu wa itsumo gachi de kakehiki
De·ja·bu mitai (futari iru yo) himitsu da kedo (honne wa)
Watashi hitori o mitsumete hoshii

Oshiete agetai iron na koto (ikenai koto) watashi ga
Yuuwakushita hazu na no ni (nukegake wa dame da yo)
Itsuka maji na koi ni   kawatteta

Kiss me (Kiss me) futari douji ni aishita kara uketomete yo ne
Happy (Lucky) na koto takusan shiyou   koukishin tomenaide
Love me (Love me) futari no chigai o oshiete   koi no ookisa wa
Hanbun yori mo nibai ni shite   shiawase wa endoresu ga ii

Mamotteta (tsunaida ne) hazu na no ni (chiisa na te)
Itsu no ma ni ka tachiba gyakuten ne
Apitte mo (suruushiteru) tsutawaranai (jirettai)
Mou gaman dekinai yo   Kiss shikaketai

Ki ga tsuiteru yo   yasashii toko (setsunaku naru) honto wa
Kowashitakunai baransu ne (kizutsuite naku no wa)
Chotto shaku da kedo ne   daisuki

Kiss me (Kiss me) futari douji ni aiseru nara   kono mama de ii
Joushiki (hurt me) nante jama na dake   zetsumyou na baransu de
Donna (show me) mirai ni naru no ka nante ne   ki ni shinai kedo
Chotto wakarikakete kita   shiawase wa endoresu ga ii

Itsuka kawaru pawaa baransu
Sotto   dakishimeau toki ga kitara,,,,,   Hitori no yoru wa
Kyun to mune ga kurushikute   baransu ga kuzuresou

Kiss me (Kiss me) futari douji ni koishita kara   uketomete yo ne
Kuusou (mousou) bousoushichatteru   kotae no nai riaru nara   mayowanakute mo iin ja nai

Shiawase   endoresu   yume to   genjitsu   karamatte
Riaru wa   ripiito de   kitto   shiawase   endoresu

Источник текста: suisei.kokidokom.net
  • Английский перевод
Balance KISS
Kiss me (Kiss me), because the both of us fell in love with you at the same time, please accept us
If the reality where fantasies (delusions) are running amok has no answer, isn’t it okay even if we dream?

Happiness is endless, forever connected to the future

I tend to tell it (even if I hide it) to my real-life friends (spilling the beans)
Love is always some serious maneuvering
Like a déjà vu (the both of us are here), it’s a secret, but (my real intention)
Is that I want you to only look at me

I want to teach you a wide range of things (things we mustn’t do)
Even though it should’ve been me luring you (you can’t pull ahead of me)
At some point, it turned into genuine love

Kiss me (Kiss me), because the both of us love you at the same time, please accept us
Let’s do lots of Happy (Lucky) things, don’t stop your curiosity
Love me (Love me), tell the difference between us two, the size of our love
Is doubled more than halved, and I’d like the happiness to be endless

Even though I was (connected to you) protecting you (your little hands)
Before I realized it, our positions got reversed
Even if I appeal to you (you’re ignoring me), my point doesn’t get across (how irritating)
I can’t stand it any longer, I want to give you a Kiss

I’ve noticed your tender spot (and it’s painful), the truth is
I don’t want to upset the balance (for me to get hurt and cry)
It’s a little annoying, but I love you

Kiss me (Kiss me), if you can love the both of us at the same time, then it’s okay like this
Common sense (hurt me) is just bothersome, in an exquisite balance
I’m not worried about what kind (show me) of a future it’s going to be
But I started to understand it a little, that I’d like the happiness to be endless

The power balance will change someday
When the moment we gently hug each other comes….. On a night when I’m alone
My chest tightens up in agony and the balance is about to collapse

Kiss me (Kiss me), because the both of us fell in love with you at the same time, please accept us
If the reality where fantasies (delusions) are running amok has no answer, isn’t it okay even if we’re not confused?

Happiness is endless, dreams and reality are linked
And the reality is on repeat, so surely happiness is endless

Автор перевода: Atashi
Источник: atashi.wordpress.com
1703 balance-kiss
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: