ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Blurry Eyes

Туманные глаза

Исполнитель:
Альбом:
Tierra (1994)
Сингл:
Blurry Eyes (1994)
Оригинал песни (ромадзи)
Blurry Eyes
tooku no kaze wo
mi ni matou
anata ni wa  todokanai
kotoba narabete mite mo
mata shisen wa dokoka
mado no mukou

kawaranai  yokan wa  tsudzuite-iru
ano hibi sae  kumotte...

kago no naka no
tori no you na
utsuro na me ni  furete-iru
gogo no hizashi wa maru de
anata wo soto e
sasou hikari

kawaranai  yokan wa  tsudzuite-iru
ano hibi sae  kumotte shimau

meguri-kuru toki ni
yakusoku wo ubaware-sou
kono ryoute  sashinobete mo
kokoro wa hanarete

[Instrumental]

(Why do you stare at the sky with your blurry eyes?)

[Guitar Solo]

meguri-kuru toki ni
yakusoku wo ubaware-sou
kono ryoute  sashi nobete mo
kokoro wa hanarete

meguri-kuru toki ni
taisetsu na hito wa  mou
furimuita  sono hitomi ni
chiisa na tameiki

(Your blurry eyes)  ...your blurry eyes
(Your blurry eyes)  ...kokoro wa
(Your blurry eyes)  ...hanarete
(Your blurry eyes)  ...yuku



Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Туманные глаза
к дальним ветром объятой тебе
мост из слов построить пытаюсь
но снова взгляд твой куда-то за окно устремлен

неизменные предсказания продолжаются
и даже эти дни становятся пасмурными...

ты словно птица в клетке, в глаз пустоте
отражается ясный полдень
и на волю влекут за собой солнечные лучи

неизменные предсказания продолжаются
и даже эти дни становятся пасмурными...
...совсем

в идущем по кругу времени
разрушаются обещания
и даже если я протяну к тебе обе руки --
твоя душа будет где-то вдали

почему ты смотришь на небо
такими туманными глазами?

в идущем по кругу времени
разрушаются обещания
и даже если я протяну к тебе обе руки --
твое сердце пребудет вдали

в идущем по кругу времени тебе, что мне дорога...
с тихим вздохом обернусь посмотреть в глаза
...но твоя душа будет где-то вдали
Автор перевода: Raminna
Blurry Eyes
Бродяга-ветерок,
Прилетевший к нам из далёких стран,
Разогнал слова,
Предназначенные тебе одной -
И растерянно смотрю теперь
Я в распахнутое окно…

Но я уверен – назло всему – смогу вернуть любовь,
И обернутся сном пустые дни…

Меня поймали в плен
Невинные глаза,
Вобравшие в себя синеву небес.
Даже солнце не затмевает свет,
Оставшийся в памяти -
Ты сияешь для меня.

И я уверен – назло всему – смогу вернуть любовь,
И обернутся сном пустые дни… я клянусь…

Узоры осенних ливней
Все обещания мои сотрут.
Огромный мир лежит передо мной –
Но сердцу я – не господин…

Что потерял в небесах твой печальный взгляд?

Узоры осенних ливней
Все обещания мои сотрут.
Огромный мир лежит передо мной –
Но сердцу я – не господин…

Зимой и в разгаре лета
Я берегу сокровище одно –
Волшебный день, щеки твоей тепло
И удивлённый взлёт ресниц…

(Твой нежный взгляд)… нежный взгляд
(Твой нежный взгляд)… сердце моё
(Твой нежный взгляд)… принадлежит
(Твой нежный взгляд)… тебе
Автор перевода: Вероника
Источник: anime-lyrics.ru
Blurry Eyes
Carried on a wind
from far away,
no matter how many times I try to say these words,
they never reach you.
Once again, my eyes stare somewhere
out the window.

This foreboding hasn't changed, I still feel it.
Those days are getting blurry...

Seeing through
blank eyes
like a caged bird,
the light of the afternoon sun is just like
the light that shines on you
from outside.

This foreboding hasn't changed, I still feel it.
Those days are becoming blurry...

I feel the changing season
will see my promise broken.
Even if I reach out with my hands,
my heart will stay distant.

[Instrumental]

(Why do you stare at the sky with your blurry eyes?)

[Guitar Solo]

I feel the changing season
will see my promise broken.
Even if I reach out with my hands,
my heart will stay distant.

In the changing season,
the one precious to me
looked back toward me with those eyes,
sighing softly.

(Your blurry eyes)  ...your blurry eyes
(Your blurry eyes)  ...My heart
(Your blurry eyes)  ...will stay
(Your blurry eyes)  ...distant.

Автор перевода: Takayama Miyuki
Источник: www.animelyrics.com
3121 blurry-eyes
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: