ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Chouwa ~Harmonia~

Гармония ~Harmonia~

Исполнитель:
Альбом:
Harmonia (2009)
Оригинал песни (ромадзи)
Chouwa ~Harmonia~
haruka no tabi e kaze wa sora wo kakeru
miageta akatsuki no kanata e kieru

ubai atae moeyuku akaki aoki honoo
meguriyuku toki no wa to kasanari odoru

haha naru umi e nami wa yosete kaesu
yasashiki yurikago ni inochi wa mebuku

monogatari wa tsudou koudai na daichi e
houjou no ibuki uke ikuoku no inochi kirameku

HARUMONIA umareyuku itooshiki shirabe
HARUMONIA hibikiai
kagayakeru sekai wo tsukuru seirei no shirabe

kaze fuku michi de tabibito wa kakeyuku
hajimari no tanebi wo sono te ni kakage
koboreochiru ame wa kawaki wo iyashite
chi no hate wo hiraite amata naru hito ga deau

HARUMONIA motomeai
tsunagariyuku kizuna wo kanade
HARUMONIA tomedonaku
afuredasu yorokobi kanaderu seirei no kiseki

HARUMONIA umareyuku itooshiki shirabe
HARUMONIA hibikiai
kagayakeru sekai wo tsukuru seirei no shirabe
Источник текста: vk.com
  • Русский перевод
Гармония ~Harmonia~
Ветер парит в небесах, отправляясь в далекое путешествие,
Исчезая по ту сторону зари, на которую я смотрела.

Отнимая и одаривая, синее и красное пламя продолжают пылать.
Вместе с вращением колеса времени они танцуют и покрывают друг друга.

Убегают и возвращаются волны к
Матери-океану,
И в нежной колыбели взрастают
жизни.

Собираются истории к пустынным
землям.
Принимая дыхание процветания, сияет бесчисленное множество жизней.

Гармония, рождается любимая
мелодия,
Гармония, перекликаются
И создают сияющий мир духи
мелодий.

По дороге, где дует ветер, двигаются
странники,
Держа в руках огоньки
начала.
Проливается дождь, исцеляя
жажду.
Открывая путь к краю Земли, люди встречают
друг друга.

Гармония, продолжай искать,
Играя раны, что соединяют нас.
Гармония, бесконечно
Наполняя все вокруг радостью, играют духи
чудес.

Гармония, рождается любимая
мелодия,
Гармония, перекликаются
И создают сияющий мир духи
мелодий.   
Автор перевода: Smeyushechka
4524 chouwa-harmonia
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: