ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Dead set

Тупик

Исполнитель:
Альбом:
Soukyuu no Fafner Complete Best Album CD1 (2015)
Оригинал песни (ромадзи)
Dead set
Me no mae ni hirogatteru, kono sekai ga shinjite
Onaji you de, onaji de nai nichi-jou wa JIORAMA
Utagau koto shitta toki ni, jibun no ashi de tatta ki ga shita
Susumu koto ni riyuu nante nai, ima wa tada ikanakucha

Aa, mayotte, yureugoitete, dakishimeta yume wa tochuu

Kasoku shita, zankoku na genjitsu wa
Donna fuu ni boku wo kowashite ku n darou
Hakari shirenai fuan wo, nugisuteta karada hitotsu
Nouri ni wa zanzou ga chiratsuku daylight
Donna fuu ni boku wa waratteiru n darou
Semete ikite mamoru beki mono ni ai wo todokeru tame ni

Taikutsu de heitan na shiawase ni mi wo oite
Kakusei shiteku ikiba no nai kodoku ni obieteru

Aa, tadotte, umaremotta, kioku wa kaerarenai

Kanjou ni honrou sareru ga mama datta
Sonna boku ga otona ni naru shunkan
Ushinaitakunai to omoeru, nukumori ni kizuita toki
Dare yori mo tsuyoku aritakatta
Massau ni sumikitta sora ni chikou
Semete ikite, mamoru beki mono ni ai wo todokeru tame ni

Nakunatte mo, kudakechittemo
Kioku to shite nokoru no nara
Boku wa omou, boku wa hashiru
Ai wo azuke uke tsugu mono, tsunagatteiru mienai ito de
Mugen ni

Kasoku shita, zankoku na genjitsu wa
Donna fuu ni boku wo kowashite ku n darou
Hakari shirenai fuan wo, nugisuteta karada hitotsu
Nouri ni wa zanzou ga chiratsuku daylight
Donna fuu ni boku wa waratteiru n darou
Semete ikite mamoru beki mono ni ai wo todokeru tame ni


Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Тупик
Перед глазами простирается диорама дней,
И кажется, мир верит, что они есть, но это не так.
В тот миг, когда я начала сомневаться, я почувствовала, что могу стоять на своих собственных ногах.
У меня нет причин идти вперед, но сейчас я просто должна.

Ах, теряясь идрожа, я все еще в пути, обнимаю свою мечту.

Эта ускорившаяся жестокая реальность хочет сломать меня.
Единственное тело, отбросившее страх,
И лишь мерцающий послеобраз света дня остается в моем разуме.
Какая улыбка у меня сейчас?
Я живу ради того, чтобы моя любовь достигла тех, кого я должна защищать.

Я найду себя в этом скучном мирном счастье.
Но я боюсь того, что, прснувшись, мне будет некуда пойти.

Ах, с рождения я следую за воспоминаниями, что не изменятся.

В тот миг я, плененная эмоциями,
Стала взрослой.
Я заметила тепло и подумала, что не хочу его терять.
Я захотела стать сильноей, чем кто-либо.
И сейчас я доверяю свою клятву этому безоблачному синему небу.
Я живу ради того, чтобы моя любовь достигла тех, кого я должна защищать.

Пусть я исчезну, пусть разобьюсь на кусочки,
Но если я могу остаться в воспоминаниях,
Я думаю, что смогу бежать
Соединенная невидимой нитью с тем, кто оберегает любовь,
Вечно...

Эта ускорившаяся жестокая реальность хочет сломать меня.
Единственное тело, отбросившее страх,
И лишь мерцающий послеобраз света дня остается в моем разуме.
Какая улыбка у меня сейчас?
Я живу ради того, чтобы моя любовь достигла тех, кого я должна защищать.

Автор перевода: Smeyushechka
Dead set
Spreading before my eyes is a diorama of days
That seem the way the world believes them to be, but are not
In the moment that I began to doubt, I felt myself stand up on my own two legs
I have no reason to keep pushing forward, but right now, I just have to

Oh, lost and wavering, the dream I embraced is only half-finished yet

In what way is this cruel, accelerating reality
Planning to break me-
This single, little body that's cast off the anxiety of not knowing its own measure?
Only the flickering afterimages of daylight remain in my mind
What sort of smile am I smiling now?
At the least, I will live so that love will reach the people I must protect

I place myself in this listlessly peaceful happiness
And fear the loneliness of finding there is no place to wake to reality within it

Oh, I trace my way through a lifetime's worth of memories that can never be changed

In the moment when I, who'd always lived enslaved to my emotions,
Became an adult
And discovered a warmth I knew I never wanted to lose,
I wanted to be stronger than anyone else
Now, I make this oath to that serene, truest of blue skies
At the least, I will live so that love will reach the people I must protect

Even if I vanish utterly, even if I'm smashed to pieces,
If I will remain hereafter as a memory,
I will think, I will run,
Connected by an unseen thread to those who will take over the safeguarding of love
Unto eternity

In what way is this cruel, accelerating reality
Planning to break me-
This single, little body that's cast off the anxiety of not knowing its own measure?
Only the flickering afterimages of daylight remain in my mind
What sort of smile am I smiling now?
At the least, I will live so that love will reach the people I must protect


Автор перевода: DarkCyradis
Источник: www.animelyrics.com
7289 dead-set
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: