ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Emerald Green

Изумурдно-зелёные

Исполнитель:
Альбом:
Dream Field (2003)
Сингл:
Kimi ga Ita Monogatari (2003)
Оригинал песни (ромадзи)
Emerald Green
Hashitteyuku kodomotachi no 
hashagu warai koe ni 
Hikari to kage oikakete 
mitaku naru 
Midori no ha ni sukashite mita 
ano taiyou no saki ni 
Nani ga aru to omotteita no darou 

Emerald Green 
hana wo tsunda 
te no naka kara 
Sora kaze tsuchi e to 
sugata wo kaeteyuku 
Sono utsukushisa ni 
me wo hiraita 
mabushisugiru basho de 
Nekoronda sora ni 
toikaketeru 

Nanmai ka no ookina ha to 
koishi hiroiatsume 
Kakomu you ni chiisana 
kichi wo tsukuri 
Kaze ga fukeba kowareru you na 
Sonna yume datta kedo 
Ano sekai wo mada 
oboeteiru 

Emerald Green 
konoha yurasu ano uta kara 
Midori no kokyuu ga 
senaka wo tsutsumikomu 
Mou ichido koko ni kaeritai to 
Negau dake demo ima 
me no mae ga sukoshi 
akaruku naru 

Emerald Green 
hana wo tsunda 
te no naka kara 
Sora kaze tsuchi e to 
sugata wo kaeteyuku 
Sono utsukushisa ni 
me wo hiraita 
mabushisugiru basho de 
Nekoronda sora ni 
toikaketeru 
Me no mae ga 
akaruku naru
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Изумурдно-зелёные
Я хочу попробовать гоняться
за светом и тенью, что в смехе 
резвом пробегающих детей. 
Мне интересно было — что же 
там, за этим солнцем, которое я 
видела сквозь 
зелёную листву? 

Изумрудно-зелёные 
сорванные цветы 
из рук моих 
в небо, в ветер, в землю 
изменяют облик свой. 
Среди этой красоты 
в ослепительно-ярком месте 
открыла я глаза. 
Я прилегла, и в небо 
вопрошаю. 

Кто знает, сколько надобно собрать 
огромных листьев и каменьев мелких
и как будто окружить себя, 
построив небольшую крепость. 
Как ветер подует и разрушит то, 
что было такой мечтою, но 
тот мир я всё ещё 
вспоминаю. 

Изумрудно-зелёная 
листва колышется от песни той. 
Зелёное дыхание 
окутывает спину. 
Ещё разок сюда я хочу вернуться — 
вот лишь чего сейчас желаю. 
Вид на моих глазах становится 
чуть светлее. 

Изумрудно-зелёные 
сорванные цветы 
из рук моих 
в небо, в ветер, в землю 
изменяют облик свой. 
Среди этой красоты 
в ослепительно-ярком месте 
открыла я глаза. 
Я прилегла, и в небо 
вопрошаю. 
Вид на моих глазах становится 
светлее.
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
Emerald Green
In the running children's frolicing voices
They are wanting to chase after the light and shadows
Thinking that there is something in the sun 
Shining through the leaves

From inside the hands picking, the emerald green flowers
change their body to the sky, the wind, the ground.
Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty, 
Asking questions to the sky

Just how many large leaves and small rocks must we gather
to circle around to make that small fort
If the winds do blow, seeming to break that dream, 
But we still remember that world.

From that song shaking the emerald green foilage
The voice of nature is wrapping my back
I wish, I can return here just one more time,
But now, it has become slightly brighter infront of my eyes

From inside the hands picking, the emerald green flowers
Change their body to the sky, the wind, the ground.
Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty, 
The future has become brighter
Автор перевода: Ice-Wolf
Источник: www.animelyrics.com
11928 emerald-green
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: