ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Fuwa Fuwa Time

Мягкое-мягкое время

Чудное время

Пушистое время

Нежный миг

Fluffy Time

Исполнитель:
Альбом:
Fuwa Fuwa Time (2009), Houkago Tea Time (2009)
Альбом:
Houkago Tea Time in MOVIE (2011)
Оригинал песни (ромадзи)
Fuwa Fuwa Time
KIMI wo miteru to itsumo HAATO DOKIDOKI
yureru omoi wa MASHUMARO mitai ni fuwafuwa
itsumo ganbaru (itsumo ganbaru)
KIMI no yokogao (KIMI no yokogao)
zutto mitete mo ki’zukanai yo ne
yume no naka nara (yume no naka nara)
futari no kyori
chijimerareru no ni na

aa KAMI-SAMA onegai
futari dake no
Dream Time kudasai
o-ki ni iri no usa-chan daite
kon’ya mo OYASUMI

fuwafuwa TAIMU (fuwafuwa TAIMU)
fuwafuwa TAIMU (fuwafuwa TAIMU)
fuwafuwa TAIMU (fuwafuwa TAIMU)

futo shita shigusa ni kyou mo HAATO ZUKIZUKI
sarige na egao wo fukayomi shisugite Overheat!
itsuka me ni shita (itsuka me ni shita)
KIMI no MAJIkao (KIMI no MAJIkao)
hitomi tojite mo ukande kuru yo
yume de ii kara (yume de ii kara)
futari dake no
Sweet Time hoshii no

aa KAMI-SAMA doushite
suki ni naru hodo
Dream Night setsunai no
totteoki no kuma-chan dashita shi
kon’ya wa daijoubu ka na?

mo sukoshi yuuki furutte
shizen ni hanaseba
nanika ga kawaru no ka na?
sonna ki suru kedo

dakedo sore ga ichiban muzukashii no yo
hanashi no kikkake to ka doushiyo
te ka dandori kangaeteru jiten de
zenzen shizen ja nai yo ne
aa mou ii ya nechao nechao nechao—! (sou! nechao~)

aa KAMI-SAMA onegai
ichido dake no
Miracle Time kudasai!
moshi sunnari hanasereba sono ato wa…
dou ni ka naru yo ne

fuwafuwa TAIMU (fuwafuwa TAIMU)
fuwafuwa TAIMU (fuwafuwa TAIMU)
fuwafuwa TAIMU (fuwafuwa TAIMU)
Источник текста: www.youtube.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Мягкое-мягкое время
Когда я смотрю на тебя, мое сердце бьется чаще.
Дрожащие мысли, как зефирка, мягкие-мягкие

Я всегда так стараюсь -
всё смотрю на тебя в профиль, а ты меня не замечаешь,
Хотя в моих снах дистанция между нами сокращается всё больше.

Господи, пожалуйста, сделай так,
Чтобы в моем сне нам было хорошо вдвоем.
Любимого зайчика сжимаю в руках.
Что ж, на сегодня тоже - спокойной ночи!

Мягкое-мягкое время (*3)

Твои обычные манеры - и сегодня у меня от них сердцебиение,
А в твоей беспечной улыбке я вижу гораздо большее - и меня просто бросает в жар.
Твое серьёзное лицо, которое я заметила в какой-то момент,
Теперь, стоит лишь мне закрыть глаза, - встает передо мной.
Мне хватит и сна, пусть только это будет нежное время только для нас с тобой!

Ах, Господи, почему
От этих ночей, полных снов, мне так больно, что я начинаю любить их?
Я уже даже достала моего самого дорогого плюшевого мишку.
Точно ли всё будет в порядке и этой ночью?..

Если еще немножко поднабраться храбрости
И естественно с тобой заговорить,
Может быть, что-нибудь изменится?
У меня такое чувство, что да, но...

Но это ведь самое сложное!
Что делать? Под каким предлогом заговорить?!
И, в общем, если так подумать,
Это же вообще неестественно будет смотреться!
Всё, хватит! Спать, спать, спать!!! (Да, спать!)

Господи, пожалуйста, подари нам чудесное время - хотя бы один раз!
Может быть, если я просто искренне заговорю с тобой,
После этого что-нибудь у нас и получится...

Мягкое-мягкое время! (*3)
Автор перевода: Елена Сычева
Источник: vk.com
Чудное время
Увидеть стоит тебя, сердечко бьется мое "Тук-тук"

И мысли так нежны, что сладость захватила меня
Словно зефир

Поборю я робость (Поборю я робость)
На тебя взгляну я (На тебя взгляну я)
Только не случится, нам взглядом встретится с тобой
Коль мне это снится (Коль мне это снится)
Рада я что здесь, во сне
Могу стать чуть ближе к тебе

Боже, об одном лишь тебя прошу
Сделай как-нибудь так, что бы сбылся этот сон заветный
Зайку мягкого, лишь сильней прижму
Мне пора уже спать, и ты тоже, Плюшевый, спи.

Чудное время (Чудное время)!
Чудное время (Чудное время)!
Чудное время (Чудное время)!

От простаты твоих манер, стучит сердечко моё «Тук-Тук»
Краснею я, ведь улыбнувшись мне сегодня, ты надежду подал
Стоило увидеть (Стоило увидеть)
Образ твой суровый (Образ твой суровый)
И теперь закрыв глаза, он стоит передо мной
Пусть хоть в сновидениях (Пусть хоть в сновидениях)
Очень сильно я прошу,
О своей улыбке дай помечтать

Боже, от чего тяжело в груди?
И мечтания мои, так сладки и все же так мучительны
С полки я сниму, мишку своего
Ненароком спросив
Со мной будет ведь все хорошо?

С тобой я хотела б заговорить.
Мне б смелость в себе лишь найти б
Могу этим я что-то хоть изменить?
Очень надеюсь, что Да!

Загвоздка в том, что сделать это крайне сложно
Найти бы повод и не упустить момент
Спланировать все четко, действовать лишь осторожно
Искренней буду или же Нет?
Не могу так! Хватит! Спать, спать, спать!.. Да ложись уже!

Боже, об одном лишь тебя прошу,
Чтоб когда-нибудь я
Время Чудное своё бы обрела
С ним заговорить если я смогу, то тогда с остальным
Разберусь, может как-то сама.

Чудное время (Чудное время)!
Чудное время (Чудное время)!
Чудное время (Чудное время)!
Автор перевода: Леся Русакова
Источник: vk.com
Пушистое время
Когда смотрю на тебя, моё сердечко тревожится
Воспоминания на воздушное суфле похожи – пушистые
Я всегда стараюсь… Я всегда стараюсь…
Вижу тебя в профиль… Вижу тебя в профиль…
К сожалению, этого не заметил ты ещё
Будто в сновидении… Будто в сновидении…
Пропасть между нами
Чуть-чуть хотябы ты сократи

О, господи, прошу тебя
Только нам лишь двоим
Позволь предаться мечтаниям
Этим вечером, крепко зайчика обняв,
Скажу тебе: “Сладких снов”

Пушистое время… Пушистое время…
Пушистое время… Пушистое время…
Пушистое время… Пушистое время…

От твоих простых манер моё сердечко поёжится
И от попытки найти знак в твоей простой улыбке сейчас взорвусь
Лишь разок увидела… Лишь разок увидела…
Хмурое твоё лицо… Хмурое твоё лицо…
Но едва закрыв глаза, мне оно является
Вот бы в сновидении… Вот бы в сновидении…
Только между нами
Сладкие мечты обрести

О, господи, почему же я…
Так влюбилась в него,
Что ночные грёзы мучительны?
Особенного мишутку достану
С ним в обнимку мне хорошо

Немножко смелости проявлю,
Естественно заговорив
Ведь этим я что-нибудь изменю?
Этот настрой у меня ~

Однако сделать такое крайне сложно
Повод найти невозможно
И вообще, надо спланировать тот момент
Совсем не естественно же?
Всё, хватит! В кровать, в кровать, в кровать!.. Да! В кровать!

О, господи, прошу тебя
Лишь однажды меня
Чудесным временем одари
Если я смогу заговорить, то с остальным…
Разберусь сама как-нибудь

Пушистое время… Пушистое время…
Пушистое время… Пушистое время…
Пушистое время… Пушистое время…
Автор перевода: mt.andi
Источник: nnproject.com
Нежный миг
Когда смотрю на тебя, мое сердечко сильней стучит.
Мои трепещущие чувства нежны мягки словно суфле.
Делами снова занят, (Делами снова занят)
Меня не замечаешь, (Меня не замечаешь)
Хоть я взгляды на тебя пристально бросаю.
И лишь в моих мечтаньях (И лишь в моих мечтаньях)
С тобой мы ближе станем.
Лишь в мыслях прогоню я свой страх.

Боже, я прошу, подари нам день,
День, мечты осуществить.
Чтоб могли с тобою вместе мы побыть.
Лягу я в кровать, зайку обниму,
И в своей мечте пожелаю добрых снов тебе.

Нежный ми(и)г (Нежный ми(и)г)
Нежный ми(и)г (Нежный ми(и)г)
Нежный ми(и)г (Нежный ми(и)г)

Сегодня вновь с тобой столкнулась, вновь сердечко стучит-стучит.
Твоя улыбка так проста, но лишь прочтя ее внутри вся горю.
Твое серьезное лицо, (Твое серьезное лицо)
Лишь закрою я глаза, (Лишь закрою я глаза)
Словно из глубин души тут же появляется.
Я быть хочу с тобою (Я быть хочу с тобою),
Сладкой сделать нашу жизнь.
Но это лишь в мечтах может быть.

Боже, почему эта Ночь Мечты
Столько боли мне несет?
Но сердечко все равно к тебе зовет.
Я мечты доверю медвежонку, что на подушке ждет...
Все ли будет с нами хорошо?

О, если б мне стать хоть немножко храбрей,
О чувствах тебе рассказать...
Смогло б измениться что-то в жизнь моей?
Лишь надо не отступать!

Но тут еще одна большая проблема стоит -
Решить, о чем с тобой мы будем говорить.
А выглядеть все должно быть как обычно,
Чтоб ты не заметил, что для меня это непривычно.
Ну, все - хватит болтать! Спать, спать, спать!

Боже я прошу, миг мне подари,
Миг, наполненный волшебством.
Я прошу тебя лишь о нем одном.
Наконец тебе я смогу сказать, все что в сердце живет...
А потом посмотрим, что нас ждет.

Нежный ми(и)г (Нежный ми(и)г)
Нежный ми(и)г (Нежный ми(и)г)
Нежный ми(и)г (Нежный ми(и)г)
Автор перевода: Ran aka Alina Blitzen
Источник: www.anime-lyrics.ru
Fluffy Time
When I look at you my heart always goes thump-thump
This shaking feeling is fluffy-fluffy like a marshmallow
You're always so persistent, You don't even notice
Me, always staring at your profile
When we're in my dreams,
The distance between us can be shortened

Oh, God, please
Give some Dream Time for just the two of us!
Cuddling my favorite bunny doll, Goodnight again, tonight

Fluffy time (Fluffy time)
Fluffy time (Fluffy time)
Fluffy time (Fluffy time)

Again today, your unexpected behavior makes my heart go pound-pound
Reading too much into your casual smile, I overheat!
The serious face of yours I saw one day
Appears even when I close my eyes
Even in my dreams is fine,
I want some Sweet Time for just the two of us!

Oh, God, why
Is this Dream Night so painful that I've come to like it?
I've taken out my emergency teddy bear, will I be okay tonight?

If I could muster just a little courage
And speak to him naturally
I wonder if anything would change?
I think it would, but...

But that's the hardest part of all!
'Cause how would I have an excuse to talk to him?
And then, I'd have to think of something to talk about, and that wouldn't be natural at all!
AAaaah! That's enough! Just go to sleep, go to sleep, go to sleep! (That's right! Go to sleep~!)

Oh, God, please
Give me some Miracle Time, just this once!
And afterwards, if I can talk with him no problem... we'll see where it goes.

Fluffy time (Fluffy time)
Fluffy time (Fluffy time)
Fluffy time (Fluffy time)

Автор перевода: Rizuchan
Источник: www.animelyrics.com
289 fuwa-fuwa-time
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: