ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Genzai

Исполнитель:
Альбом:
Mona Lisa OVERDRIVE (2003)
Оригинал песни (ромадзи)
Genzai
Hi wo fuku you na arukooru yottsunbai no me
Unzari sabita kamisori ja ore mo korosenai

Akuma kara no gifuto boku no madobe ni
Kyouran kyouki tsukiakari wo dossari buchikomu

Muchuu sa tottemo hai nanda
Kagami ni utsuru anta ni

Afureru yokubou omae ni tsukisasu

Ashikase kishimu seichi kibisu kaeseba
Muchi utsu sakebigoe no ore wa zainin

Itsuka no aoi hoshi mo ima ja haiiro
Kawaii ze buta ni shinju ai ni genzai

Kirai da daikirai nanda
Kagami ni utsuru anta ga

Afureru yokubou omae ni tsukisasu

Muchuu sa tottemo hai nanda
Kagami ni utsuru anta ni

Afureru yokubou omae ni tsukisasu
Tsukisasu tsukisasu tsukisasu tsukisasu
Источник текста: cosmos-dely.blogspot.ru
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Genzai
Словно плюющийся огнём алкоголь, глаза ползут на четвереньках,
И надоевшая ржавая бритва тоже меня не может убить.

Подарок от дьявола в моём окне,
Бешенство, безумие, лунный свет - до чего ж задолбало!

Я не помню себя - какой это кайф*!
В тебе, отражение в зеркале.

Переполненный желанием, я вонзаюсь в тебя.

Скрипящие кандалы Святой земли, - если бы я мог развернуться!
Меня стегают кнутом**, я кричу, я - грешник!

Планета, бывшая когда-то голубой, теперь стала серой.
Как это мило: жемчуг для свиней, первородный грех для любви.

Ненавижу, так сильно я ненавижу тебя!
Ты, отражение в зеркале!

Переполненный желанием, я вонзаюсь в тебя.

Я не помню себя - какой это кайф!
В тебе, отражение в зеркале.

Переполненный желанием, я вонзаюсь в тебя.
Вонзаюсь! Вонзаюсь! Вонзаюсь! Вонзаюсь!
_______________________________________
* Автор использует здесь ハイな - прилагательное от англ. слова "high", из всего спектра возможных значений которого я выбрала наиболее подходящее по смыслу.
** ムチ鬱 (muchiutsu) - тут очень сложная омонимическая игра слов: "muchi", записанное как 無知, означает "невежество, заблуждение", как 無恥 - "бесстыдство", как 無智 - "глупость", а как "鞭" или "笞" - "кнут"; "utsu" (鬱) - "депрессия; упадок духа". Таким образом, слово "muchiutsu" записано здесь как "депрессия невежества/бесстыдства/глупости", но одновременно же оно означает "хлестать, стегать" (записанное как 鞭打つ или むち打つ). В переводе я оставила то значение, которое воспринимается на слух.
Автор перевода: Dely
Источник: cosmos-dely.blogspot.ru
Genzai
Alcohol spitting flames, an eyeball on all fours
A rusty old razor can't even kill me

A gift from the devil at my window
Frenzy, madness, moonlight--fuck it all

I’m in a trance, I’m so high
Into you, reflected in the mirror

Into you, I thrust my overflowing desire

Grating at the fetters of the holy ground
If I could just get my legs free...
Gloom and ignorance, I scream as they whip me
I'm a criminal

A once-blue star now turned to grey
So cute--pearls before swine
Original sin in love

I hate you, I really hate you
You, reflected in the mirror

Into you, I thrust my overflowing desire

I’m in a trance, I’m so high
Into you, reflected in the mirror

Into you, I thrust my overflowing desire
I thrust I thrust I thrust I thrust
Источник: www.jpopasia.com
7724 genzai
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: