ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Hare Hare Yukai

Солнечное счастье

Sunny Sunny Happiness

Исполнитель:
Сингл:
Hare Hare Yukai (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Kyon's Sister (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Emiri Kimidori (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Itsuki Koizumi (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Kyon (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Haruhi Suzumiya (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Yuki Nagato (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Mikuru Asahina (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Tsuruya-san (2006)
Исполнитель:
Альбом:
Ryōko Asakura (2006)
Используется в аниме в качестве эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Hare Hare Yukai
nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara
minna de doko made mo ikeru ne
wakuwaku shitai to negainagara sugoshiteta yo
kanaete kureta no wa dare nano?

jikan no hate made Boooon!!
WARP de LOOP na kono omoi wa
nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou janai wa
ashita mata au toki warainagara HUMMING
ureshisa wo atsumeyou
kantan nanda yo konna no
oikakete ne tsukamaete mite
ooki na yume & yume suki deshou?

iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
sore demo hitotsu dake wakaru yo
kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
hoshitachi ga kibou wo kureru to

jikan ni norou yo Byuuuuun!
CHEAP de COOL na toshigoro da mon
samishigaccha hazukashii yo nante ne iwasete

te to te wo tsunaidara
mukau toko muteki desho
kagayaita hitomi ni wa fukanou ga nai no
ue dake miteiru to namida mo kawaichau
"kawaritai!"
kokoro kara tsuyoku omou hodo tsutawaru
hashiridasu yo ushiro no hito mo oide yo
dokidoki suru deshou?

WARP de LOOP na kono omoi wa
nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou janai wa
ashita mata au toki warainagara HUMMING
ureshisa wo atsumeyou
kantan nanda yo konna no
oikakete ne tsukamaete mite
ooki na yume & yume suki deshou?
Источник текста: www.anime-lyrics.ru
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Солнечное счастье
Если б только мы на карте все тайны нашей Земли отметить могли.
Перед нами открыться смогли бы любые пути.
Ожидая, в что-то веря, мы жизни тратим, все время, что дано нам.
Кто же тот, кто сбыться поможет всем нашим мечтам?

Пока Земля считает дни...
Наша мысль все вокруг вдруг соединит.
Все закружит, завьет в быстрый водоворот, и игры, смех подарит нам с ним.

В этот особый солнечный день
Счастье затмит собой волшебство.
Не пройдет оно! Будет вновь и вновь! Бесконечно! Только верь!
Завтра, когда вновь встретимся мы, радость и смех с собой принесем,
Счастье, что для нас, себе возьмем.
Это легко, поверь лишь ты!
Следуй за мечтами... Их поймай руками!
Как велики скажи твои, твои мечты?

То, что будет неизвестно, а значит все в нем возможно нам совершить.
Но одно, я точно знаю, не отменить:
То сверкающий сквозь море нависших над миром мрачных облаков
Звездный свет, что дарит надежду мне вновь и вновь.

Мы не упустим наши дни!
Жизнь идет - сейчас мы полны сил, мы молоды,
Но я прошу разрешить мне однажды открыть свою тоску и робость всю ту.

Крепко меня за руку возьми.
Вместе легко судьбу победить!
"Невозможного нет", - говорит тот свет, что я вижу в глазах твоих!
Только продолжай вперед идти, и слезы высохнут сами собой.
"Измениться хочу!" - громкий крик внутри.
Пусть все услышать смогут его!
Всех нам бед не избежать, но не дай им побеждать!
А сердце все быстрей стучит, стучит в груди!

Вдруг наша мысль все вокруг в одно соединит.
Все закружит, завьет в быстрый водоворот, и игры, смех подарит нам с ним.

В этот особый солнечный день
Счастье затмит собой волшебство.
Не пройдет оно! Будет вновь и вновь! Бесконечно! Только верь!
Завтра, когда вновь встретимся мы, радость и смех с собой принесем,
Счастье, что для нас, себе возьмем.
Это легко, поверь лишь ты!
Следуй за мечтами... Их поймай руками!
Как велики скажи твои, твои мечты?
Автор перевода: Ran aka Alina Blitzen
Источник: www.anime-lyrics.ru
Sunny Sunny Happiness
If we can map out all of Earth's mysteries,
We will be able to go to any place we want.

We spent our lives with anticipations and hopes,
But who is the one that grants them?

Until the end of time, Boooon!!

With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and plays around with them.

On a particular sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly. It's not impossible!
When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune.
Let's collect all the happiness,
It's easy, there's nothing to it.
Chase after them and try to catch them,
You love big dreams, right?

Anything is possible in the future where nothing is certain,
But I know that one thing is for sure.

Hanging above the thick clouds and shining brightly,
The stars will give me hope, I know it.

Let's ride time, Byuuuuun!!
I'm at the cheap and cool age,
Please let me express my loneliness and shyness sometimes.

If we hold our hands together,
We'll be invincible at our destination.
Nothing is impossible in these sparkling eyes.
Just look up and the tears will dry.
"I want to change!"
Shout from the bottom of your heart and it'll be heard.
Break off running and leave the others behind.
Your heart is beating fast, right?

Boooon!!

With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and plays around with them.

Автор перевода: DarkMirage
Источник: www.animelyrics.com
4163 8 hare-hare-yukai
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: 1, Рейтинг: 8
Поделитесь с друзьями
Комментарии
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: