ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Hikari Furu

Падающий свет

Sprinkling Light

Исполнитель:
Альбом:
Consolation (2013)
Сингл:
Hikari Furu (2012)
Используется в аниме в качестве эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Hikari Furu
Hikari ga
Yume no you na uta ga
Kimi no hoo wo nurashi
Yawaraka na sora
Tooku made yuku
Chiisana kokoro hitotsu dakede
Mada furueru tsubasa de

Ashita e
Natsukashii kinou e
Kono yubi de musunda chiisana yakusoku wo
Kanae ni yukou
Toki no owari de
Kimi ni aeru sono hi wo mune ni
Negai dake ni natte
Toozakaru mirai made
Watashi ga doko ni mo inaku natte mo
Subete wo terasu hikari no naka
Itsumo kimi no soba ni iru kara

Hakanasugite
Kiete yuki sou na sekai
Dakedo kimi ga iru
Sore dakede mamoritai to omotta
Shizuka na inori ni hitomi wo tozashite
Mou sugu saigo no yasuragi ni
Todoku kara
Mabushii asa
Hikari ga
Yume no you na uta ga
Kimi wo terasu...

Источник текста: canta-per-me.net
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Падающий свет
Свет и 
песня, похожая на сон, 
это нежное небо, 
которое увлажняет твои щёки. 
Всего лишь одно, 
отправляющееся вдаль, 
маленькое сердце 
со всё ещё трепещущими крыльями. 

В завтрашний день, 
в дорогой вчерашний день, 
соединив наши пальцы, 
давай идти вперёд, чтобы исполнить 
наше маленькое обещание. 
Тот день в конце времён, 
когда я смогу встретить тебя, 
становится единственным 
(ценным) 
желанием в моём сердце 
до будущего, уходящего вдаль. 

Куда бы я ни исчезла —
всё будет светом озарено, 
ведь я всегда буду рядом с тобою. 

Мы в слишком переменчивом мире, 
который, оказывается, (внезапно) 
исчезает. 
Но существуешь ты, 
и лишь с этим только 
я решила, что хочу тебя защитить. 

В тихой молитве 
закрой глаза. 
Уже скоро достигнем мы 
последнего оставшегося спокойствия 
этого ослепительного утра. 

Свет и 
песня, похожая на сон, 
озаряют тебя. 
Автор перевода: Yukina
Источник: vk.com/kajiura_yuki
Sprinkling Light
Light
A song like a dream
Wets your cheek
The soft sky
Going into the distance
With just one little heart
With still trembling wings

To tomorrow
To a nostalgic yesterday
A small promise bound by our fingers
Will be fulfilled
To the end of time
The day I get to see you, my heart
Is full of nothing but that wish
Until a distant future

Because even if I end up nowhere
Within the light that illuminates all
I'll always be by your side

All too fleeting
A world that seems like it'll disappear
But just knowing you're here
Makes me want to protect it

I close my eyes in silent prayer
And soon it reaches the final
Peace, so
The morning brightens

Light
A song like a dream
Illuminates you...

Автор перевода: CoolShades 
537 hikari-furu
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: