ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

in every nothing

в каждом пустяке

Исполнитель:
Сингл:
believe (2014)
Оригинал песни (ромадзи)
in every nothing
Garan to shita sekai
Nagusame no kakera mo nai
Shiroi yoru no naka de
Kotoba wa iranai
Rikai shiatta tameshi mo nai
Kuroi hoshi no ue de
Sonna ni amaku
Kimi wa utau

Nannimo nai
Mada kurai hikari mo nai
Mienai
Sekai no hate e 
kaerou
Iranai mono wa nanimo nai
Mada shiranai
Sora no iro wo mitsukete
Mune wa sawagu
Itsumademo

Kogarashi dake nokoru
Yakekogeta nohara ga aru
Tooi sora mo mieru
Toumei ni naru
Nikumi awanai kokoro ni naru
Kaze wa aki ni kawaru
Chinmoku dake wo
Boku wa utau

Yokan wa aru
Hikari wo umu yoru ga aru
Amaneku
Hibiki wataru oto ga aru
Todokanu mono wa nanimo nai
Mada shiranai
Kagayaki wo yume ni mite
Mune wa sawagu
Itsumademo

Kotae wa aru
Te no naka ni hokori wa aru
Kodoku na
Ooki na ki no you ni naru
Fuyugarete tada soko ni aru
Ame ga yukeba
Moe izuru midori ni naru

Mune wa sawagu
Setsunaku utau
Itsumademo
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
в каждом пустяке
В опустевшем мире
нет и осколка утешения.
И среди белых ночей
слова не нужны.
Никто даже не пытается понять друг друга
на этой чёрной планете,
а ты так сладко 
поёшь...

Совсем ничего нет,
и по-прежнему не виден даже 
тусклый свет.
Давай возвратимся к
краю этого невидимого мира.
Для меня не существует ненужных вещей.
И всегда,
находя по-прежнему неведомый
цвет этого неба,
моё сердце трепещет.

Есть выжженное поле, где остаётся
лишь холодный осенний ветер.
Я могу узреть даже далёкое небо
и становлюсь прозрачной.
Наши сердца перестают ненавидеть,
а ветер переходит в осень,
и я пою лишь 
о тишине.

У меня есть предчувствие,
что существует ночь, порождающая свет,
и существует звук, который
повсюду раздаётся эхом.
Для меня не существует недостижимых вещей.
И всегда,
видя во сне всё ещё
неведомое сияние,
моё сердце трепещет.

Существует ответ, 
а в руках моих пыль.
Я словно становлюсь
большим одиноким деревом.
Я увядаю зимой и просто нахожусь здесь.
А когда пойдёт дождь,
я пущу ростки и покроюсь зеленью.

Моё сердце трепещет,
и я печально пою...
Вечно.
Автор перевода: Yukina
Источник: vk.com/kajiura_yuki
in every nothing
[ameya saria eiya
solta ee]

In a deserted world
there isn’t even a fragment of consolation
in the white night
I don’t want words
we didn’t even try to understand each other
On top of a black star,
you sing
so sweetly

There’s nothing
the black light is still nonexistent
Let’s go back
to the end of the world out of sight
There’s nothing I don’t want
i will discover the color of the sky
that i still do not know of
my heart will be restless
forever

Only a cold winter wind remains
There’s a scorched field
The distant sky is also visible
it becomes transparent
becomes a feeling of not hating one another
the wind turns into autumn
I sing
only of silence

I have a premonition
There is a night that gives birth to light
There’s a timbre
that resounds far and wide
There’s nothing I can’t reach
I dream of a radiance
that I still do not know of
My heart will be restless
forever

[hehe heheya
hehe eiyaha
hehe hahaeya
i soma aheya
hahaya]

There is an answer
There is pride in my hands
It becomes
like a lonely big tree
just there, in winter desolation
Should rain come,
it will turn green and sprout

My heart is restless
I will sing miserably
forever

[amida]
Автор перевода: yuki.n
Источник: canta-per-me.net
5657 in-every-nothing
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: