ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Indio

Исполнитель:
Альбом:
Dream Field (2003)
Оригинал песни (ромадзи)
Indio
kanashii uta wo fui ni 
omoidashita 
natsu no moufu ni konda 
yoru na noni 
tsumetai ame ni 
ashi wo hayametemo 
nakushita mono ni 
todokanai to
naite ita kimi no uta 

ie ni kaeru michi de wa 
yubi wo hanasezu ni 
tooi densha no oto 
yasashii uminari ni kaeta 
futari de 

kodomo no koro ni yonda 
INDIO no minami e 
fune no deru jikan wo 
futari de hora, 
kaita NOOTO 
kawaita kaze ni kagerinai taiyou 
maboroshi no daichi wo 
watashi dake ga 
samayotteru ima mo 

kimi no kureta mono 
wasuretakunakute 
tooi uminari ni mimi wo sumasu 
hitori de
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Indio
Неожиданно вспомнила песнь 
печальную, несмотря на ночи, 
проведенные укрывшись 
летним одеялом. 
"Даже если в ледяной дождь этот 
ускоришь свой ​​шаг, 
ты не достигнешь тех, 
кого потеряла", —
твоя песня эта плакала со мной. 

По дороге, что ведёт домой, 
не расставались наши пальцы. 
Превращали мы звуки далеких поездов 
в шум нежный океана 
вместе. 

Гляди, вот записная книжка, 
где записывали мы, 
когда проплывала какая-нибудь лодка 
на юг Indio, 
о котором в детстве мы читали 
под безоблачным солнцем, на сухом ветру. 
По этой призрачной земле 
лишь только я 
даже сейчас скитаюсь. 

То, что ты оставил мне, 
я не хочу забыть.
Моря шум далёкий слушаю я 
в одиночестве...
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
Indio
I unexpectedly remembered a sad song
Despite the nights spent hidden
under summer blankets
Even if I were to quicken my pace
in this icy rain
It’s your song that was crying to me
“You’re not reaching that which you’ve lost”

On the road leading back home
Without parting our fingers
We transformed the distant train’s whistle
Into the gentle ocean’s murmur
Together

Look, there’s the notebook we wrote in
Whenever a boat sailed
to the south of the indio
That we’d read of as children
Under a cloudless sun,
within a dry wind
Even now I’m the only one
who wanders
On that phantom land

I didn’t want to forget
that which you gave me
So I listen for the distant ocean’s murmur
Alone
Автор перевода: ninetales
Источник: canta-per-me.net
11937 indio
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: