ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

interlude 02

интерлюдия 2

Исполнитель:
Альбом:
Re·oblivious (2008)
Оригинал песни (ромадзи)
interlude 02
mirai no naka he
habatakinagara ochiteyuku
mahiru no naka he
hitorizutsu no futari de

lalala…
hontou wa sora wo toberuhazu
lalala…
kanashimi no tsubasa de

atataka na kaze no naka de
haru wa amaku hana wo chirashite
(mariya sariya kanabita)
Источник текста: webkind.ru
  • Русский перевод
  • Английский перевод
интерлюдия 2
Я падаю в будущее,
в это время хлопая крыльями
Мы вдвоём друг за другом
направляемся к полудню

Ла-ла-ла…
Я и вправду должна летать в небесах
Ла-ла-ла…
на крыльях печали

Среди тёплого ветра
весна рассыпает сладко цветы
(mariya sariya kanabita…)
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
interlude 02
Towards the future
I fall as I flap my wings
Toward the midday
The two of us, one by one

lalala…
I really should have been able to fly in the sky
lalala…
With my wings of sadness

Within the warm breeze
Spring scatters sweet flowers

Источник: www.jpopasia.com
563 interlude-02
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: