ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Journey through the Decade

Путешествие через десятилетия

Исполнитель:
Сингл:
Journey through the Decade (2009)
Оригинал песни (ромадзи)
Journey through the Decade
miageru hoshi sorezore no rekishi ga kagayaite
seiza no you sen de musubu hajimaru legend
aurora yurameku jikuu wo koete
tobikomu meisou suru Parallel world

On the road dare mo tabi no tochuu honto no jibunjishin deau tame
arukitsuzukeru no sa ima wo We are all travellers
boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu michi wa itsuka kasanatte
atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
mokugekise yo Journey through the decade

rensu goshi ni kiritotta keshiki wo mitsumete mo
shinjutsu to wa kokoro no me no naka ni utsuru mono sa
dokoka de tatakai no maku ga aki
boku to iu genjitsu sarou Halation

On the road tabi ni deru riyuu wa sekai ga horobiru mirai kawaru tame
motto tsuyoku yume wo idake We are all dreamers
boku no unmei wa kanarazu juudome ni tachi agatta sono toki ni
atarashii kaze wo torinukete michi ga hiraku no darou
mokugekise yo Journey through the decade    

jibun ga shunkan goto ni ketsudan suru sono subete de
mirai wa risou ni mo zetsubou ni mo kawatte yuku
dakara kitto shinjita michi hashire

On the road dare mo tabi no tochuu honto no jibunjishin deau tame
arukitsuzukeru no sa ima wo We are all travellers
boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu michi wa itsuka kasanatte
atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
mokugekise yo Journey through the decade
Источник текста: gackt.my1.ru
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Путешествие через десятилетия
Звезды, на которые я смотрел снизу, в них вся история
Подобно созвездию, эта легенда начинается как только соединить линии
Проходя через мерцание Авроры
Заблудившись в параллельном мире исчезаю

В пути, все мы путешествуем чтобы найти настоящих себя
Продолжая идти, все мы странники
Удлиняясь прямо у меня на глазах, девять дорог пересекутся однажды
Я изменюсь по дороге, что ведет к заре новой жизни
Свидетельствуя о путешествии через десятилетия

Даже если ты взглянешь на пейзаж, отражаемый по ту сторону
Правда пронзает твое сердце
Где-то затевая битву
Ореол , что уничтожает меня настоящего

В пути, причина путешествия в том, чтобы спасти будущее, в котором мир будет уничтожен
Цепляясь за наши мечты еще сильней, все мы мечтатели
Судьба моя без сомнений в том, чтобы выстоять в десятый раз и тогда
Дороги откроются, прорываясь сквозь ветер
Свидетельствуя о путешествии через десятилетия

Я все решу в этот самый момент
Будущее меняет даже идеалы, избавляет от безысходности
Поэтому я пойду по той дороге, в которую верю

В пути, все мы путешествуем чтобы найти настоящих себя
Продолжая идти, все мы странники
Удлиняясь прямо у меня на глазах, девять дорог пересекутся однажды
Я изменюсь по дороге, что ведет к заре новой жизни
Свидетельствуя о путешествии через десятилетия
Автор перевода: Susy
Источник: gackt.my1.ru
Journey through the Decade
The stars I look up to, there is shining every history
Like a constellation, it's a legend that begins the instant the lines connect
Passing through the time where the Aurora flickers
The straying Parallel world I dive into

On the road, everyone is on a journey in order to meet their real selves
Still walking now, we are all travellers
Stretching out in front of my eyes, the nine roads will someday overlap
I will be changed on the road that heads on to a new dawn
Witness the Journey through the decade

Even if you look at the scenery cut off beyond the lens
Truth is what is reflected in your hearts vision
Somewhere, opening the fight
is the halation known as "me" that sweeps away reality

On the road, the reason for going on the journey is to change the future in which the world is ruined
Embracing our dreams even tighter, we are all dreamers
My fate is certainly to stand up for the tenth time, then
Roads will open, cutting through the new wind
Witness the Journey through the decade

I'll decide at every instant, with your everything
The future is changing even ideals and despair
So I'll surely run the roads I believed in

On the road, everyone is on a journey in order to meet their real selves
Still walking now, we are all travellers
Stretching out in front of my eyes, the nine roads will someday overlap
I will be changed on the road that heads on to a new dawn
Witness the Journey through the decade
Автор перевода: afazi
Источник: www.japan-fans.com
2891 journey-through-the-decade
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: