ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Kagayaku Sora no Shijima ni wa

В тиши сияющих небес

В сияющих небесах

В тишине Сияющего Неба

In the Stillness of the Shining Sky

Исполнитель:
Альбом:
After Eden (2011)
Сингл:
Kagayaku Sora no Shijima ni wa (2010)
Используется в аниме в качестве второго опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Kagayaku Sora no Shijima ni wa
tsumetai namida wo tataete
toki ga michiru koro
anata wa hikari wo sagashite
yami wo hiraku darou

akane no utagoe sono mune
wo somete yuku
eien ni kogarete chiri isogu
shirabe no you ni

kagayaku sora no shijima ni wa
watashi no niwa ga aru
itsuka anata ga tadoritsuku
migiwa no kanata ni

(ama soltia mari miltia
sai toltia maria imarita
soltia mari miltia
sai toltia maria imarita
astaia ima
iya soltia imiltomia
otore imia aita..)

tsuki wo mamoru yoru no yami ga
sasayaku komori-uta
nakanai kodomo no hitomi ga
yume ni nureru
made

sayonara
nidotto wa
aenai anata dakara
itoshiku kuruoshiku
yoru wa mune wo eguru you ni

kagayaku sora no shijima ni wa
anata no ie ga aru
tsuki no ochiru yami no mukou
minamoto e wakaeru
hosoi michi
Источник текста: vk.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
В тиши сияющих небес
Когда придет срок,
вознеси хвалу своим холодным слезам
Ты же ведь отворишь тьму
в поисках света?

Багряный поющий голос
окрашивает твоё сердце,
словно мелодия, о которой ты
тоскуешь вечно, спешит рассыпаться

В тиши сияющих небес
есть мой сад
Однажды ты наконец-то доберёшься
до дальней стороны побережья

(ama soltia mari miltia
sai toltia maria imarita
soltia mari miltia
sai toltia maria imarita
astaia ima
iya soltia imiltomia
otore imia aita..)

Ночная тьма оберегает луну
и шепчет колыбельную
до тех пор, пока глаза ребёнка,
который не плачет, не оросятcя
мечтой

Прощай
Поскольку я вновь
не встречу тебя,
ночь любовно и безумно
как будто пронзает мою душу

В тиши сияющих небес
есть твой дом
Через тьму, где заходит луна,
приведет тебя обратно к истокам
узкая тропа
Автор перевода: Phantomus, Smeyushechka
Источник: vk.com/kajiura_yuki
В сияющих небесах
Когда заполнил сердце поток слез твоих,
Когда это время настало…
Попробуй ты найти луч, что светит в ночи.
Разрушить, что тьма создала.

Звучит мотив…. Как кровь – багрян.
Он окрасит грудь в этот скорбный цвет.
Сковала все вечная грусть.
Растворилась песня - ее больше нет.

А в небесах сияющих тот же покой…
Сокрыт в них мой тайный сад души.
Настанет день, я верю, достигаешь и свой
Причал, что видишь ты вдали.

Ночная тьма - защита для светлой луны,
Что песню поет нам тихо вновь.
Глаза детей, что больше не льют своих слез,
Окутали светлые сны.

Прощай навек. Ведь больше нам
Не встретиться в этой жизни вновь.
В груди моей теперь пустота…
Только ночь… В ней безумье, и в ней же любовь.

А в небесах сияющих тот же покой…
В них дом, куда вернешься ты.
Вдали от тьмы, где тонет вновь тихо луна,
Есть путь, направит он тебя.
Чтоб вновь все начать…
Автор перевода: Ran aka Алина Блитзен
Источник: www.anime-lyrics.ru
В тишине Сияющего Неба
Когда твои холодные слёзы из глаз
Текли, время наступило
Пуститься в путь ко свету, но видимо ты
Упал в темноту навсегда...

В цвет алый песнь окрасила
Твою душу, заставив вспомнить боль...
Мелодия наполнена вся
Острой той тоской, что сердце мне разорвёт...

В тиши ночной под небом сияющим я
В саду буду ждать тебя лишь...
Когда-нибудь ты сможешь ко мне вновь прийти
Тебе я верю так сильно!...

Ночную тьму хранит лунный свет, не дрожа
Ей шепчет вновь колыбельную...
Идя вперёд, чтоб никто уж не отыскал
К мечте стремлюсь, спрятав слёзы...

Скажу “прощай“... Ведь я тебя
Никогда увидеть впредь не смогу...
Ты чувствуешь как сердце стучит?
По тропе ночи я вдаль иду
Не спеша...

В тиши ночной под небом сияющим ты
Домой возвращаешься, но вот
Луна меня забрала в свой плен и теперь
Вернусь я снова к началу...
Засыпая навек...
Автор перевода: Tori no Yume
Источник: vk.com/anime.melodi.club
In the Stillness of the Shining Sky
When you are overflown with cold tears,
and when the time is ripe,
you'd probably have sought out light,
and shattered darkness.

The Persian-red singing voice
slowly dyes your chest the same color,
as if it's an eternally yearning
and swiftly dispersing melody.

In the stillness of the shining sky
is my backyard garden.
Some day you will finally reach
the other side of the shore.

The night's darkness, while guarding the moon,
whispers along a lullaby, on and on,
until the eyes of the children,
who no longer cry, become soaked in dreams.

Farewell...
Since I will never see you a second time,
it feels like my chest is being hollowed out
by the night, dearly and madly.
    
In the stillness of the shining sky
is your home of return.
Beyond the darkness where the moon sinks
is a narrow path that leads you
back to the beginning.
Автор перевода: animeyay 
Источник: animeyay.animelyrics.com
599 9 kagayaku-sora-no-shijima-ni-wa
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: 1, Рейтинг: 9
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: