ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Kimi ga Kureta Mono

То, что Ты Отдал Мне

То, что ты мне дал тогда

What You Gave Me

Исполнитель:
Сингл:
Kimi ga Kureta Mono (2012)
Используется в аниме в качестве тринадцатого эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Kimi ga Kureta Mono
Tada ureshikute naite iru no
Tada kanashikute naite iru no
Suo sunao ni ikiru tte konna ni mo
Jibun de irareru

Aoi sora to umi ga
Subete wo tsutsumikomu you ni
Kaze ni nosete sasayaku
“Anata wa anata no mama de ii nda” to

Ari no mama no sugata de ite
Sorezore no shiawase wo dakishime
Aruite iru no
Sora no iro ga kawaru tabi ni
Kokoro ga furueru oto ga naru

Kimi ga kureta mono

Tada suki dakara tsutaetai no
Tada furetakute KISU wo shita no
Suo sunao ni ikiru tte konna ni mo
Jibun de irareru

Shiroi suna no ue wo
Hadashi de daichi wo kanjiru
Tori ga utau koe ni
Kokoro ni yagate yasashii MERODI ga

Jibun ni totte ichiban no
Taisetsu na “shiawase” wa nanika wo
Oshiete kureta
Aisuru hito no soba ni ite
Taisetsu ni kokoro ni kizandeku

Kimi ga kureta mono

Ari no mama no sugata de ite
Sorezore no shiawase wo dakishime
Aruite iru no
Sora no iro ga kawaru tabi ni
Kokoro ga furueru oto ga naru

Kimi ga kureta mono

Tada ureshikute naite iru no
Tada kanashikute naite iru no
Suo sunao ni ikiru tte konna ni mo
Jibun de irareru
Источник текста: fairytail.wikia.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
То, что Ты Отдал Мне
Вот так, я просто плачу, когда я счастлива...
Вот так, я просто плачу, когда я вновь грустна...
Хочу прожить я так, чтоб ни о чём больше не пожалеть...
Самой собою важно быть...

Голубые небеса и море 
Воедино сплетаются, всем вопреки...
Ветер чуть обняв, шепчу я тихо:
"Это так прекрасно - быть самой собой и верить в покой..."

Так давай оставим всё как есть и просто 
Счастья своего коснёмся и забудем про все 
Беды свои навеки!
Но когда иду под этим вечным небом,
Что меняет цвет, сильнее бьётся сердце моё...
Это то, что ты мне отдал...

Вот так, тебе то чувство любви я отдала...
Вот так, поцеловала, мечтая ближе стать...
Хочу прожить я так, чтоб ни о чём больше не пожалеть...
Самой собою важно быть...

Чувствую песок белый снова
Под ногами, когда у берега иду...
И едва песню птиц услышав
Знаю, что достигнет та мелодия души всей моей...

Ты меня смог научить тому, что было
Самым важным и это быть с теми, кто дорог мне
И защищать их вечно!
В сердце их хранить и с теплотой душевной
Помнить их всегда, куда бы жизнь нас не занесла...
Это то, что ты мне отдал...

Так давай оставим всё как есть и просто 
Счастья своего коснёмся и забудем про все 
Беды свои навеки!
Но когда иду под этим вечным небом,
Что меняет цвет, сильнее бьётся сердце моё...
Это то, что ты мне отдал...

Вот так, я просто плачу, когда я счастлива...
Вот так, я просто плачу, когда я вновь грустна...
Хочу прожить я так, чтоб ни о чём больше не пожалеть...
Самой собою важно быть...
Автор перевода: Tori no Yume
Источник: vk.com/anime.melodi.club
То, что ты мне дал тогда
Когда ещё от счастья плакала, 
Когда ещё от грусти плакала, 
Жила с надеждой я, что кто-нибудь другой 
Решит всё за меня. 

Голубое небо, моря синева 
Вокруг меня, куда бы не пошла. 
Только шепот ветра на моих губах: 
"Время нашей встречи, - я прошу тебя, - скорей приди!" 

Чтоб смогли открыть мы друг другу чувства 
И счастье истинное обрести наконец-то. 
В даль уведут следы, 
Туда, где цвет не раз небеса изменят, 
Туда, где робкое сердце моё наполняет 
То, что ты мне дал тогда. 

Когда тебе о многом рассказать могла, 
Когда целовать хотела тебя лишь одного, 
Жила с надеждой я, что кто-нибудь другой 
Решит всё за меня 

По берегу из белого песка 
Босиком иду, чтоб чувствовать его. 
Издалека чуть слышны трели птиц, 
Но их достаточно, чтобы в сердце мелодию пробудить. 

Для меня нигде и никогда не будет 
Дороже счастья, которое тогда нашла, 
Того, что ты мне показал, 
Научив быть рядом с теми, кем любима. 
И теперь в моём сердце останется всегда 
То, что ты мне дал тогда. 

Чтоб смогли открыть мы друг другу чувства 
И счастье истинное обрести наконец-то. 
В даль уведут следы, 
Туда, где цвет не раз небеса изменят, 
Туда, где робкое сердце моё наполняет 
То, что ты мне дал тогда. 

Когда ещё от счастья плакала, 
Когда ещё от грусти плакала, 
Жила с надеждой я, что кто-нибудь другой 
Решит всё за меня. 
Автор перевода: Cerise Mizora
Источник: www.anime-lyrics.ru
What You Gave Me
Just crying happily
Just crying sadly
"Yeah, living so meekly" like this
I stay being myself

A blue sky and sea
encompasses everything
A whisper in the wind
"It's okay being as you are" 

With our true being exposed
each one embraces a different happiness
Walking
Every time the color of the sky changes
A trembling sound from the heart echoes

What you gave me

I just like you that's why I want to tell you
I just wanted to feel it so I kissed you
"Yeah, living so meekly" like this
I stay being myself

Over the white sand
barefooted, I can feel the earth
From a singing voice of a bird
a gentle melody eventually reaches my heart

For me the No. 1 
precious "happiness" is something
that you have taught me
Being by the side of those you love
Keeping in mind what's important

What you gave me

With our true being exposed
each one embraces a different happiness
Walking
Every time the color of the sky changes
A trembling sound from the heart echoes

What you gave me

Just crying happily
Just crying sadly
"Yeah, living so meekly" like this
I stay being myself
Источник: fairytail.wikia.com
10812 kimi-ga-kureta-mono
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: