ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Kimi ja Nakya Dame Mitai

I Think It's Gotta Be You

Исполнитель:
Сингл:
Kimi ja Nakya Dame Mitai (2014)
Используется в аниме в качестве опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Kimi ja Nakya Dame Mitai
anoko ga kinou nanka sugoku yasashikute
(kimi ja nakya dame mitai)
kochira to shite wa sonna tsumori nai kedo
(kimi ja nakya dame mitai)
iya bareten jan tte ka kikoeten jan sore
(kimi ja nakya dame mitai)

atama no naka ohanabatake da to ka shoujo manga da to ka
mou nan datte dou datte ii

sou imasugu kimi ni aitai
kimi ni atte tashikametemitai
sekai no kotowari ai no teigi shiawase no kategorii
madamada kimi o shiritai
konna serifu gara demo nai kedo
donna ni kakkotsuketeta tte hajimarya shinai
kimi ja nakya dame mitai

imagoro ni natte kizuita tokoro de sa
(kimi ja nakya imi ga nai)
ashita mo ie no mae tooru wake da kedo
(kimi ja nakya imi ga nai)
iya wakatte njan tte ka kitai shiten jan sore
(kimi ja nakya imi ga nai)

kono sai uwasabanashi da to ka gokinjo tsukiai da to ka
mou narifuri kamatterannai

sou tashika ni kimi shika inai
kimi dake ni wa arinomama itai
waraikorogetari kuchitaretai nakibeso tsuyogattari
kono yo de tada hitori mitai
jibun demo waratchau ndesu kedo
hoka no dareka ja mou mitasare ya shinai
kimi ja nakya imi ga nai

sanzan mayotte kabe ni atatte
maru de kokoro wa kimi e no meiro
kangaesugite michi ga wakarete
migi da hidari da zenbu sharakusai
mou nan datte dou datte ii

sou imasugu kimi ni aitai
kimi ni atte tashikametemitai
sekai no kotowari ai no teigi shiawase no kategorii
madamada kimi o shiritai
konna serifu gara demo nai kedo
donna ni kakkotsuketeta tte hajimarya shinai
kimi ja nakya dame mitai

kimi ja nakya dame mitai
Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Kimi ja Nakya Dame Mitai
Эй, знаешь, та девчонка
Всё время с тебя глаз не сводит.
(Не найти тебе другой такой)
Признайся, ведь в душе
Ты заинтересовался ею.
(Не найти тебе другой такой)

Это видно всем вокруг,
Всё равно, что мысли в слух,
Знаешь.
(Не найти тебе другой такой)

Ну и пускай твоя голова
Напрочь позабита второсортной сёдзё-мангой,
Ты ей нравишься даже такой.

Так,
Поскорей в глаза ты её загляни,
За руку нежно возьми и наконец-то пойми -
Любовь не так уж страшна.
Я всё готов бы отдать
Ради такого счастья.

Ну и пусть ты многого не понимаешь,
Но, слов таких от тебя никто не ожидает.
Так что, давай поспеши
И ей при встрече скажи:
"Лишь только ты одна мне нужна!"
Лишь только ты одна мне нужна!
Автор перевода: Day_an
Kimi ja Nakya Dame Mitai
Та девушка вчера подошла заговорить со мною.
(Для меня ты в мире лишь одна.)
Она была мила, но не думал, что в её я вкусе.
(Для меня ты в мире лишь одна.)
Не отрицаю я, что на уме она только.
(Для меня ты в мире лишь одна.)
А голова внутри похожа на поляну из цветов и вырезки из сёдзё манги.
Что же мне делать теперь?!

Я так хочу скорее увидеть тебя,
Услышать от тебя, как устроен этот мир,
И какова жизнь вокруг, что значит эта любовь, и счастье как найти для нас.
Так хочу получше узнать я тебя,
Только я не привык об этом говорить.
Я изменю свою жизнь, когда я выражу чувства.
И для меня ты в мире одна!
И для меня ты в мире одна!
Автор перевода: Илья Карасев
Источник: www.stihi.ru
I Think It's Gotta Be You
That girl from yesterday seemed especially nice somehow
(I think it's gotta be you)
But it's not like I have any intentions like that...
(I think it's gotta be you)
No, it's comin' out, ya heard it... that...
(I think it's gotta be you)

The inside of my head is like a field of flowers, like a shoujo manga
Oh, it doesn't matter now

That's right, I want to see you right away
I want to see you so that I can be sure
The rejection of this world, the definition of love, the categories of happiness
I want to know more and more about you
That kind of line isn't like me, but
No matter how I change myself, nothing starts
I think it's gotta be you

She's gonna notice any time now
(It's meaningless if it's not you)
'Cause I'm gonna pass by her house again tomorrow
(It's meaningless if it's not you)
No, I know, I'm just gettin' my hopes up
(It's meaningless if it's not you)

At this point, I don't care how I look
Gossiping or getting to know her neighbors

That's right, you're definitely the only one for me
And I want to be myself with you
Rolling around laughing, complaining, trying hard not to cry
There's only one person in my world
That's enough to make even me laugh, but
No one else can satisfy me
It's meaningless if it's not you

Utterly lost, facing a wall
My heart is like a labyrinth leading to you
I think too much, go down a different path
Left or right, it's all a bad joke
Oh, it doesn't matter now

That's right, I want to see you right away
I want to see you so that I can be sure
The rejection of this world, the definition of love, the categories of happiness
I want to know more and more about you
That kind of line isn't like me, but
No matter how I change myself, nothing starts
I think it's gotta be you

I think it's gotta be you
Автор перевода: Rizuchan
Источник: www.animelyrics.com
8898 10 kimi-ja-nakya-dame-mitai
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: 1, Рейтинг: 10
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: