ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Kimi Monogatari

The Story About You

Исполнитель:
Сингл:
Kimi Monogatari (2007)
Используется в аниме в качестве третьего эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Kimi Monogatari
Todoke todoke tooku e
Ima wo kishikaisei namida azukete
Kono tobira no mukou ni
Mada minu asu ga otozureru kara
Hajimare
Nagai nagai kimi monogatari

Nakushite kizuite
Sakende mogaiteta hibi ga
Kono michi no sukoshi saki wo mata terashiteru

Namida tte namida tte
Ureshii toki ni nagashitai
kirei na mizutamari ukabetai no wa nani?

Minami no sora ni matataite iru
Hoshi no kazu hodo no deai kara
Ai wo manandari chizu wo morattari
Tsunagatteku

Todoke todoke tooku e
Ima wo kishikaisei namida azukete
Kono tobira no mukou ni
Mada minu asu ga otozureru kara
Hajimare
Nagai nagai kimi monogatari

Sayonara to te wo futta ano ko wa
Ichido mo ushiro wo furikaerazu ni
Hitonami no marete kieta

Kokoro no renzu wo kumoraseru no wa
Jibun ga tsuiteta tameiki sa
Mabataki sae mo oshii bamen wo
Nakushiteta

Todoke todoke tooku e
Ima wo kishikaisei namida azukete
Kawaku kaze no naka demo
Bokura wa karenai izumi ni natte
Hajimare
Nagai nagai kimi monogatari

Sou hitori ja nani mo dekinai yo
Demo jibun ni gakkari shinai de
Hora kimi no enjin wa shizuka ni hiri ga tomoridasu
Konya matsu no mo mataseru koto mo
Tokui ja nai kara ubai ni yuku
Sonna kimi wa machigai ja nai sa

Todoke todoke tooku e
Ima wo kishikaisei namida azukete
Itsuka mekuru peeji ni
Kitto takusan no hito ga afureru
Hajimare
Nagai nagai kimi monogatari

Kokokara hajimare
Hitotsu dake no kimi monogatari

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Kimi Monogatari
Стремись, стремись в даль.
Сейчас я верю твоим возрожденным слезам.
До завтрашнего дня мы не увидим
Визиты с другой стороны двери.
Начинается
Долгая, долгая история о тебе.
Потери, осознания,
Выкрики, мои ежедневные усилия
Свет снова освещает часть дороги впереди.
«Слезы», «слезы»
Я хочу проливать их от счастья.
Что, если я хочу, чтобы они стекали в милые лужицы?
Южное небо сияет
От встреч всех звезд.
Познание любви и получение карты
Связаны.
Стремись, стремись в даль.
Сейчас я верю твоим возрожденным слезам.
До завтрашнего дня мы не увидим
Визиты с другой стороны двери.
Начинается
Долгая, долгая история о тебе.
Эта девушка попрощалась и качнулась,
Чтобы больше никогда не оглядываться.
И растворилась в толпе людей.
Линзы сердца затуманены,
Я вздохнула.
Даже сияние этой прискорбной сцены
Мы потеряли.
Стремись, стремись в даль.
Сейчас я верю твоим возрожденным слезам.
До завтрашнего дня мы не увидим
Визиты с другой стороны двери.
Начинается
Долгая, долгая история о тебе.
Верно, ты не можешь ничего сделать самостоятельно,
Но не теряй уверенности.
Смотри, твой двигатель тихо загорается
Сегодня ночью, продолжай ждать.
Даже если тебе плохо удается, продолжай хвататься.
Ты не можешь ошибиться.
Стремись, стремись в даль.
Сейчас я верю твоим возрожденным слезам.
До завтрашнего дня мы не увидим
Визиты с другой стороны двери.
Начинается
Долгая, долгая история о тебе.
Когда-нибудь перевернется новая страница,
Я уверена, там будет много людей.
С этого момента начнется
Единственная история о тебе.
Автор перевода: Sureyou
Источник: www.diary.ru
Kimi Monogatari
Эй, вперед, эй, вперед, к нашей судьбе,
От поцелуя счастья слеза – лишь тебе!
Что за долгий-предолгий путь
Ты выбрал себе.

Разыгралась злая память,
Так и хочется реветь.
Что плохого, коль заставит
Только о хорошем петь?
В небеса посмотрим дружно,
Звезды – все мои друзья.
Будем вместе – вы да я.
И по звездной карте проложи маршрут -
Где нас ждут?

Эй, вперед, эй, вперед, к нашей судьбе,
От поцелуя счастья слеза – лишь тебе!
И в книге судеб найдется пробел,
Когда сотни пойдут по твоей тропе.
Хоть и долгий-предолгий путь
Ты выбрал себе.
Источник: vk.com
Kimi Monogatari
Ты отчаяние преврати в доброту,
Одиночество в мощь свою преврати.
Это нормально - искать мечту.
Просто давай, иди.
Ещё раз...
Хочешь ли быть для всех ты хорош,
Чтоб любили все тебя?
Но если мечтою пренебрежешь -
Чего стоит улыбка твоя?
Проснусь сейчас, лишь узнав мечты своей имя.
Всего остального достигну руками своими!
Ведь самое важное в жизни всегда
В руки просто так не возьмешь.
Найдешь ли, теряешь ли, ты никогда
Вовремя не поймешь.
Так отчаяние ты преврати в доброту,
Одиночество в мощь свою преврати.
Это нормально - искать мечту.
Просто давай, иди.
Ещё раз...
Автор перевода: Yuki
Источник: ljybljy1anime15.mindmix.ru
The Story About You
Reach for it, reach for it, far away
Now I trust these revived tears to you
Until a tomorrow we can't see
Visits from the other side of this door
It begins
A long, long story about you

Losing things, realization,
Shouting out, My everyday struggles
Light ahead part of this road again

"Tears", "tears"
I want to shed them in happy times
So what if I want them to float in pretty puddles?

The southern sky twinkles
From all of the stars meeting
Learning about love, receiving a map
Are connected

Reach for it, reach for it, far away
Now I trust these revived tears to you
Until a tomorrow we can't see
Visits from the other side of this door
It begins
A long, long story about you

That girl said goodbye and waved
Without ever looking back again
And vanished into a crowd of people

The lens of my heart became fogged
I gave a sigh
Even the twinkling of that regrettable scene
Was lost

Reach for it, reach for it, far away
Now I trust these revived tears to you
Among the dry winds
We'll become a spring that never dries
It begins
A long, long story about you

That's right, you can't do anything on your own
But don't lose heart
Look, your engine is burning quietly
Tonight, wait and keep waiting
Even if you're not the best at it, continue grasping
You can't go wrong with that

Reach for it, reach for it, far away
Now I trust these revived tears to you
Someday a new page will turn
I'm sure it'll be filled with lots of people
It begins
A long, long story about you

From here it begins
The one and only story about you

Автор перевода: Rizuchan
Источник: www.animelyrics.com
7327 kimi-monogatari
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: