ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Kioku no Mori

Лес воспоминаний

Forest of Memories

Исполнитель:
Альбом:
Everlasting Songs (2009)
Оригинал песни (ромадзи)
Kioku no Mori
Kaze no naka de kimi ga naiteru
Furimukeba mou
kikoenaku naru
Utsutsu na no ka
maboroshi na no ka
Yuganda toki o boku wa samayou

Doko e itta no?
Ano koro no keshiki
Komorebi no sasu
seseragi de asondeta
Futari no koe wa
mori ni tojikomerarete
Natsu no mukou ni kakureteru

Toozakaru kimi no yobigoe
Yamanai kaze no sukima
o fukinukete
Mienai kage kimi o sagashite
Boku wa yami no naka e
shizundeku
Kurai mori no oku de
Kimi ga waratte iru

Akai tsuki ga sekai no hate
o terashiteta yoru
Umareta futari
Omoide sae motazu ni itemo
Kimi no hitomi wa mabushiku
mieta no ni

Bokura wa onaji
toki no naka ni ite
Soba ni ite sae
meguriaezu ni ita
Gareki no mori ni nokotta
hana o chirashite
Kuroi namida no ame ga furu

(amasa itiya
canta maritiya
imeta sorte, imariya sani
amasa litiya
canta miritiya
imeta sorte, imariya
amiti ata…
ah…
siti ado…
miyo…
sorte mista…
artiosa…
cantia…)

Nakisakebu boku no utagoe
Kaze no negai o kanaeru
sono tame ni
Kimi dake ga boku no kokoro ni
Nageki to kanashimi o torimodosu

Toozakaru kimi no yobigoe
Meguru kioku no
rasen ni kiete yuku
Mienai kage kimi o sagashite
Boku wa yami no naka e
shizundeku

Kurai mori no oku de
Kimi ga waratte iru

(morti nonte…
esta miya
isorte do
mori lanta…)
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Лес воспоминаний
Среди ветра плачешь ты,
и, обернувшись назад, я
не могу уже тебя услышать. 
Реальность ли это?
Морок ли это?
Я блуждаю сквозь искажённое время. 

Куда он пропал?
Пейзаж тех лет,
где, пронзаемые солнечными лучами,
мы у ручья играли.
Голоса нас двоих 
заперты в лесу
и скрываются по ту сторону лета.

Отдаляется твой зов,
сквозит через щели
непрекращающийся ветер.
Незримую тень ища для тебя,
я погружаюсь
во тьму.
В глубине мрачного леса
ты смеёшься.

Ночью красная луна озарила
границы этого мира,
где родились двое нас.
Если не имея даже воспоминаний,
твои глаза казались 
яркими мне.

Мы находимся в одном 
и том же времени.
Даже находясь рядом друг с другом,
у нас не было шанса повстречаться.
Рассыпав цветы,
что остались в лесу из гравия и щебня, 
льёт чёрный дождь из слёз.

(amasa itiya
canta maritiya
imeta sorte, imariya sani
amasa litiya
canta miritiya
imeta sorte, imariya
amiti ata…
ah…
siti ado…
miyo…
sorte mista…
artiosa…
cantia…)

Мой поющий голос плачет и кричит —
ради этого я смогу исполнить
желание ветра.
Только лишь ты в моём сердце. 
Я хочу вернуть обратно грусть с печалью.

Отдаляется твой зов
и исчезает в кружащейся
спирали воспоминаний. 
Незримую тень ища для тебя,
я погружаюсь
во тьму.

В глубине мрачного леса
ты смеёшься.

(morti nonte…
esta miya
isorte do
mori lanta…)
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
Forest of Memories
You’re weeping within the wind
When I look back,
I can’t hear you anymore
Is it reality?
Is it an illusion?
I wander through the distorted time

Where did it go?
The scenery from back then
We played in the babbling stream
lit by sunbeams
Our voices are imprisoned
in the forest
And hiding on the other side of summer

Your calling voice that stays far away
Blows through the cracks
of the unceasing wind
An invisible shadow searches for you
And I sink
into the darkness
Deep in the dark forest
You’re laughing

On a night when the red moon
illuminated the ends of the world
We were born
Even if you didn’t have any recollections
Your eyes seemed bright to me

Yet even as we existed
at the same time
And existed by each other,
we weren’t able to meet
Strewing about the flowers
that remained in the forest of rubble
The rain of black tears falls

(amasa itiya
canta maritiya
imeta sorte, imariya sani
amasa litiya
canta miritiya
imeta sorte, imariya
amiti ata…
ah…
siti ado…
miyo…
sorte mista…
artiosa…
cantia…)

My singing voice that cries out
Is so that I can fulfill
the wind’s wish
Only you will restore
Grief and sorrow to my heart

Your calling voice that stays far away
Vanishes into the
circulating spiral of memories
An invisible shadow searches for you
And I sink
into the darkness

Deep in the dark forest
You’re laughing

(morti nonte…
esta miya
isorte do
mori lanta…)
Автор перевода: Atashi
Источник: canta-per-me.net
12092 kioku-no-mori
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: