ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Kodama Kotodama

Tree Spirit Words

Исполнитель:
Сингл:
Kodama Kotodama (2015)
Используется в аниме в качестве опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Kodama Kotodama
kono atari ichiban miharashi no ii ano ki ni nobotte
ano ko ga warau mujaki ni warau yume o miru

sora o oyoida sakana no mukou jitto me o koraseba
machi no sumikko iroaseteyuku hibi ga aru

yubikiri shita mama de sayonara shitemo
hatasareru hi o matte kono ki ni yadoru yo

nankaimo kurikaesu sono tabi namida suru
tomatte ugokidasu sono subete o tashikameru you ni
hora yamabiko ga kikoeru yo

ohayou genki moshimoshi ano ne baibai oyasuminasai
machi ga nemutta shijima ni sotto me o samasu

yoru to asa no suki no himitsu ga hitotsu
hako kara tobidashite kotoba ni yadoru yo

nankaimo kurikaesu sou shite iki o suru
modotte arukidasu takaramono o tojikomeru basho o sagashite

kono ki ni mada yadoru yo kotoba ni tada yadosu yo

wasuremono shiyou sorowanai you ni
katappo azukeru yo mata aeta nara hatasou

owatteshimau koto kawatteshimau koto
dakra sodatteshimau koto sono subete o dakishimeru you ni
hora yamabiko ga kikoeru yo

kono atari ichiban miharashi no ii ano ki ni nobotte
ano ko ga warau mujaki ni warau yume o mita
Источник текста: www.lyrical-nonsense.com
  • Английский перевод
Tree Spirit Words
Climbing the tree with the best view in town,
I dream of that girl laughing – laughing so innocently.

If you strain your eyes to see beyond the flying fish,
You’ll see days that are giving their color to every corner of our city.

If we end up saying goodbye, having made a pinky promise,
I’ll just inhabit this tree until the day it is fulfilled.

We repeat again and again; we shed tears in the process;
We stop, then start again – every part of the process seems to seek confirmation.
Listen – you can hear an echo through the mountains!

Good morning! How are you? Hello? Hey, by the way- Bye Bye! Goodnight!
My eyes open slowly to the stillness of the sleeping city.

There’s a single secret at the point between night and day –
It will leap from its box and inhabit our words.

We repeat again and again; in doing so, we draw breath.
We head on back, then walk forth again… searching for somewhere to hide away our treasures.

I’m still inhabiting this tree – I’ll simply reside within those words.

Let’s forget to bring some things along, so we don’t end up with the same ones;
I’ll give you some of mine, so let’s complete the trade if we ever meet again!

Some things end, and some things change;
That’s why we can’t help but grow up – as if embracing every part of the process.
Listen – you can hear an echo through the mountains!

Climbing the tree with the best view in town,
I dreamt of laughing with that girl – laughing so innocently.
Источник: www.lyrical-nonsense.com
12443 kodama-kotodama
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: