ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Kodou

Биение сердца

Исполнитель:
Альбом:
Six/Nine (1995)
Сингл:
Kodou (1995)
Оригинал песни (ромадзи)
Kodou
Kanpeki na shiawase itsumo tsutsumareteita
Kurushimi no kono sekai aru hi umare koe wo ageta

Dakareteta bosei ni sayonara wo tsugeyou
Mune no oto kikoeru tashika ni kodou furuedasu mezame da

Naze ikiteiru shiranai kedo sore demo hageshiku

Ikiteitai to omou aisareteiru nara
Gomen nasai arigatou

Kono yo ni ikiru anata no kodou hakanai dakedo utsukushiku
Kono yo ni ikiru subete no kodou hakanai dakedo kagayaite

Zettai no yasuragi ano hi dakareteita
Kanashimi no kono sekai aru hi anata ni tsutsumareta

Mimamoru haha no hoshi shizuka ni ima kiete
Mune no oto kikoeru tashika ni kodou furuedasu mezame da

Naze umareta wakaranai sore demo hageshiku

Ikiteitai to omou aisareteiru nara
Ikiteitai to negau aisareteiru nara
Gomen nasai arigatou

Kono yo ni ikiru anata no kodou hakanai dakedo utsukushiku
Kono yo ni ikiru subete no kodou hakanai dakedo kagayaite

Kono yo ni ikiru anata no kodou kanashii koto wa nani mo nai
Kono yo ni ikeru ai suru hito kanashii koto wa nani mo nai
Источник текста: cosmos-dely.blogspot.ru
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Kodou
Я всегда был окружён совершенным счастьем.
В этом мире скорби однажды я родился и закричал.

Я прощаюсь с обнимавшей меня матерью-звездой,
Слышу стук сердца, мой пульс начинает дрожать, я ПРОБУЖДАЮСЬ*.

Я не знаю, зачем живу, но всё же страстно

Я хочу жить, если буду любим,
Прости меня. Спасибо.

Твоё живое сердцебиение в нашем мире недолговечно, но оно прекрасно.
Живое сердцебиение всех в нашем мире недолговечно, но оно так сияет.

В тот день я был объят абсолютным покоем.
В этом мире страданий однажды ты меня заключила в объятья.

Наблюдавшая за мной мать-звезда теперь спокойно уходит,
Слышу стук сердца, мой пульс начинает дрожать, я ПРОБУЖДАЮСЬ.

Я не понимаю, зачем был рождён, но всё же страстно

Я хочу жить, если буду любим.
Я хочу жить и умоляю, если я буду любим,
Прости меня. Спасибо.

Твоё живое сердцебиение в нашем мире недолговечно, но оно прекрасно.
Живое сердцебиение всех в нашем мире недолговечно, но оно так сияет.

Твоё сердцебиение живёт в нашем мире - здесь нет ничего печального.
Та, которую я люблю, живёт в нашем мире -  здесь нет ничего печального.
_______________________________________________
* 目醒め (mezame) записано с помощью нехарактерных кандзи (в отличие от стандартного 目覚め), придающих слову "пробуждение" оттенок разочарованного прозрения.
Автор перевода: Dely
Источник: cosmos-dely.blogspot.ru
Биение сердца
В полное блаженство я был всегда завёрнут.
В этом мире страдания однажды я родился и повысил свой голос.

Материнской планете, которая качала меня, я вынужден сказать до свидания.
Я слышу шум в своём сердце, без сомнения, мои удары начинают дрожать,
это – пробуждение.

Зачем я живу, я не знаю, но усиленно
Я думаю, что я хочу жить, если я любим.
Прости меня, и спасибо.

Биения твоего сердца, которые живут в этом мире,
мимолётны, но так прекрасны.
Все удары сердца, которые живут в этом мире,
кратковременны, но ярки.

Абсолютный мир, в тот день ты обнимала меня.
Этот мир печали, в который я однажды был завёрнут.

Планета моей матери, которая следит за мной, теперь тихо исчезает.
Я слышу шум в своём сердце, без сомнения, мои удары начинают дрожать,
это – пробуждение.

Зачем родился я, не знаю, но усиленно
Я думаю, что я хочу жить, если я любим.
Я желаю, чтобы я хотел жить, если я любим.
Прости меня, и спасибо.

Биения твоего сердца, которые живут в этом мире,
мимолётны, но так прекрасны.
Все удары сердца, которые живут в этом мире,
кратковременны, но ярки.

Биения твоего сердца живут в этом мире, нет ничего грустного.
Те, кого люблю я, живут в этом мире, нет ничего грустного.
Источник: vk.com
Kodou
Я всегда был овеян идеальным счастьем
В этом мире боли, однажды я был рожден и подал свой голос
Я попрощаюсь с матерью звездой, что меня носила
Я слышу голос своего сердца
Несомненно, мой пульс начинает дрожать
Это пробуждение
Я не знаю зачем я живу, но даже так,
Думаю я хочу прожить эту жизнь страстно
Если меня полюбят
Прости, и спасибо тебе
Твой оживающий ритм сердца в этом мире нереален
Но он прекрасен
Оживающий ритм сердца всего в этом мире нереален
Но, несмотря на это, он сияет
В тот день я был овеян абсолютным миром
Однажды и ты окутаешь весь этот мир печали
Мать звезда, которая беспокоилась обо мне
Теперь спокойно уходит
Я слышу голос своего сердца
Несомненно, мой пульс начинает дрожать
Это пробуждение
Я не знаю зачем я живу, но даже так,
Думаю я хочу прожить эту жизнь страстно
Если меня полюбят
Если меня полюбят
Прости, и спасибо тебе
Твой оживающий ритм сердца в этом мире нереален
Но он прекрасен
Оживающий ритм сердца всего в этом мире нереален
Но, несмотря на это, он сияет
Твой оживающий ритм сердца в этом мире
И печалиться больше нечего
Та, которую я люблю может жить в этом мире
И печалиться больше нечего
Источник: altwall.net
Kodou
I was always wrapped in perfect happiness
In this world of pain, I was born one day and lifted up my voice
I’ll say goodbye to the mother star that held me
I can hear the sound of my heart; surely my pulse begins to tremble; it’s awakening*
I don’t know why I’m living, but even so,
I think I want to live passionately, if I’m loved
I’m sorry, thank you

Your living heartbeat in this world is ephemeral, but it’s beautiful
The living heartbeat of everything in this world is ephemeral, but even so it shines

That day, I was wrapped in absolute peace
One day, this world of sadness was wrapped in you
The mother star watching over me now quietly goes out
I can hear the sound of my heart; surely my pulse begins to tremble; it’s awakening*
I don’t know why I was born, but even so,
I think I want to live passionately, if I’m loved
I want to live if I’m loved, I pray
I’m sorry, thank you

Your living heartbeat in this world is ephemeral, but it’s beautiful
The living heartbeat of everything in this world is ephemeral, but even so it shines

Your living heartbeat in this world—there’s nothing sad at all
A person I love can live in this world—there’s nothing sad at all
Источник: www.jpopasia.com
7834 kodou
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: