ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

finale

финал

Исполнитель:
Альбом:
REAL (2000)
Сингл:
NEO UNIVERSE / finale (2000)
Оригинал песни (ромадзи)
finale
Awaku hakanage na utsukushisa
Kowasarenu you shizuka ni dakiyoseta

Tsuki no kakurega de motomeau
Kanjitoru no wa sadame no setsunasa yo

Shinobiyoru kehai fusaidete
Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta

Shuumaku e mukau hizashi no naka
Mabushisugite ashita ga mienai
Furimuita kimi wa toki wo koete mitsumeteiru
Adokenai shoujo no mama

Kono ude no naka de mezameyuku
Kimi no kanashimi ga tada kanashikute

Kuruoshii made ni koishitau
Itsu made mo soba ni ite hanarerarenu you ni

Furisosogu tsumi ni irodorareta
Kareta michi wo samayoi-tsuzukeru
Kono ai wa dare mo furesasenai
Sore ga kami ni somuku koto dearou to

Kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de
Togiresou na yume-tsumugi no ito wo kitta

Eien ni shizumu sono inori ni
Kotae mo naku minamo ga yureteru
Kuzureyuku kimi wo sukuenakute
Ayasu you ni nemuraseta ano toki

Shuumaku e mukau hizashi no naka
Mabushisugite ashita ga mienai
Furimuita kimi wa toki wo koete mitsumeteiru
Adokenai shoujo no mama

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
финал
бледную, хрупкую красоту
в объятьях держа, я берег

затмилась луна, и мы искали друг друга
зная, что нам выпала тяжкая доля

прочь гоня ощущенье беды,
я тревогу топил, твоих губ касаясь

закатные лучи оказались
ярче рассветных,
обернувшись, ты всматриваешься сквозь время,
прежняя девушка-дитя

ты в объятьях моих пробуждаешься,
твоя печаль – это только печаль

тосковать до сумасшествия
чтобы не разлучаться, всегда буду с тобой

путем бесплодным, грехами запятнанным
я продолжаю блуждать,
но никому, даже господу богу,
не позволю коснуться моей любви

обращенная зеркалом, ты улыбалась
хрупкая нить сна твоего спрядена и обрезана

нет ответа молитве твоей,
лишь волнуются воды вечности,
не сумев спасти, я тогда
убаюкал тебя, как ребенка

закатные лучи оказались
ярче рассветных,
обернувшись, ты всматриваешься сквозь время,
прежняя девушка-дитя
Автор перевода: Raminna
finale
I embraced you silently so that
your pale and fleeting beauty would go unbroken

We seek eachother out in the dark of the moon
What we can feel is the sadness of our destiny

Hiding my presence, sneaking nearer
I reach out and touch the sad shape of your mouth, cornered

I turn towards the end in the midst of this sunlight
It's so bright that I can't see tomorrow
turning to face me, you keep watching, transcending time
still an innocent young girl

Within my arms you slowly awaken
Your sorrow, simply sorrowful

I long for you so much it's maddening
Be with me always, so that we won't be separated

Colored by the sin that falls down upon us
We keep wandering down this dried up path
I won't let anyone touch our love
Even if that means defying the gods themselves

In the mirror, you cut the thread of my wandering dreamspinning
with an upside-down smile

Your reflection is wavering without a response
to my prayers, drowning in eternity
I couldn't save you when you were falling apart
I put you to sleep on my knee long ago

I turn towards the end in the midst of this sunlight
It's so bright that I can't see tomorrow
turning to face me, you keep watching, transcending time
still an innocent young girl

Автор перевода: Ursula Owen
Источник: www.animelyrics.com
3255 l-arc-en-ciel-finale
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: