ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

La La Africa

Ла Ла Африка

Исполнитель:
Альбом:
I Have a Dream (1993)
Оригинал песни (ромадзи)
La La Africa
mure wo hagureta
SHIMAUMA no you ni
me dake wo ugokashite
ODOODO shiteta
soremo hyakunensaki
made mo mieru
DEJITARU na koi no sei ne

daichi oyogu
akai tsuchikemuri
tatsumaki ni kawaru
hageshisa MANEtai ne
sonna shinayaka na kokoro de
itsumo anata wo aisetetara

soredemo hadashi ni natte
kisetsufuu no taiko ni
awasete odoru kurai
genki na atashi ni natta

La La Africa
taiyou ga
(La La Africa)
umareta basho de
(La La Africa)
watashi wo yobisamasu
La Africa

fushiginakurai
odayaka ni nareru
SABANNA no aozora wa
uso wo tsukanai
koko wa kiseki wo yobisamasu
itsuka anata wo 
aiseru nara

tatoeba korekara hitori demo
minami no houseki ni nareru
yubikiri yori 
shinjirareru
La Africa

La La Africa
taiyou ga
(La La Africa)
umareta basho de
(La La Africa)
watashi wo yobisamasu
La… Africa

umi no mukou no dekigoto 
dakedo
daiji na mono wa kawaranai

La La Africa
taiyou ga
(La La Africa)
umareta basho de
(La La Africa)
watashi wo yobisamasu
La… Africa
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Ла Ла Африка
Словно отбившаяся 
от стада зебра, 
я робела, лишь 
отводя глаза. 
Это видно будет даже 
спустя сотню лет — 
образной любви вина. 

На плывущие по земле 
облака из красной пыли, 
что превращаются в стремительных 
драконов, я хочу похожей быть. 
Если бы с таким изящным сердцем 
я могла тебя всегда любить. 

И всё же оказаться босиком 
достаточно для того, чтобы танцевать 
под барабаны ветров сезонных 
и себя почувствовать живой. 

Ла Ла Африка! 
Солнце, 
(Ла Ла Африка!) 
родившееся в том месте, 
(Ла Ла Африка!) 
меня пробуждает. 
Ла… Африка! 

Как это ни странно, 
я свыкаюсь с тишиной 
лазурного неба саванны, 
где нет лжи. 
Здесь пробудятся чудеса, 
если однажды я смогу 
полюбить тебя. 

Например, в то, что отныне одинокой, 
но южной жемчужиной я стану, 
смогу поверить больше, чем в обещание 
мизинцев скреплённых.
Ла Африка 

Ла Ла Африка! 
Солнце, 
(Ла Ла Африка!) 
родившееся в том месте, 
(Ла Ла Африка!) 
меня пробуждает.
Ла… Африка! 

Даже если это и происшествие 
за морем, важные вещи 
не изменятся никогда. 

Ла Ла Африка! 
Солнце, 
(Ла Ла Африка!) 
родившееся в том месте, 
(Ла Ла Африка!) 
меня пробуждает. 
Ла… Африка! 
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
La La Africa
Like a zebra
That strayed from its herd
I cowered
Moving only my eyes
It’s the fault of my digital love
That can see even
a hundred years from now

I want to mimic the violence
of the red dust clouds
That swim along the earth
and turn into dragons
When I can always love you
With such a supple heart…

And yet, getting barefoot
Almost enough to dance
to the drums of the seasonal winds
I became a vital version of myself

La La Africa
From the place it was born to
La La Africa
The sun
La La Africa
Wakes me up
La…Africa

Oddly enough
I get used to the quiet
The savanna’s blue sky
doesn’t lie
This place awakens miracles
And if someday I can love you like that…

And see, even if I’m alone from here
I can become a southern jewel
I can believe in that more than a pinky promise, La Africa

La La Africa
From the place it was born to
La La Africa
The sun
La La Africa
Wakes me up
La…Africa

It’s an incident from beyond the ocean, but
Important things don’t change

La La Africa
From the place it was born to
La La Africa
The sun
La La Africa
Wakes me up
La…Africa
Автор перевода: ninetales
Источник: canta-per-me.net
11865 la-la-africa
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: