ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

LIVE ON!

Продолжай жить!

Исполнитель:
Альбом:
One day (2015)
Сингл:
LIVE ON! (2013)
Оригинал песни (ромадзи)
LIVE ON!
Kazenooto (ne) ni mai chiru 
inishie no merodi 
Hajimari no kioku wa 
dareka no 
yobu koe 

Tomadoi no sono-saki de 
wakiagaru 
inori ga watashi de 
arunara 

Shukumei no na no moto ni 
kanade yuku merodiasu 
Eraba reshi bokura no 
ongaku wa tomerarenai 

Kimi to iu sonzai ga tsuyo-sa 
kurerukara hashiri 
tsudzukete yuku 
yo 

Sokkyou no shirabe ni 
Kokoro o azukete 
Wakiagaru rizumu wa mirai e 
no pureryuudo 

Arasoi sae mo 
koete rinku suru 
omoi ga hikari de 
arunara 

Shuuyaku no na no moto ni hibiki au shinfonia 
Tsunagarishi bokura no 
kagayaki wa tomerarenai 
Hitohira no kotonoha de kimi ga waraunara 
utai tsudzukete yuku yo 

Shukumei no na no moto ni 
kanade yuku merodiasu 
Eraba reshi bokura no 
ongaku wa tomerarenai 
Kimi to iu sonzai ga tsuyo-sa 
kurerukara 
「koko ni iru yo」 

Shuuyaku no na no moto ni hibiki au shinfonia 
Tsunagarishi bokura no 
kagayaki wa tomerarenai 
Hitohira no kotonoha de kimi ga 
waraunara utai tsudzukete yuku yo 
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
Продолжай жить!
В шуме ветра танцем рассеивается 
древняя мелодия. 
В воспоминаниях истока 
чей-то голос 
зовёт. 

Если бы была во мне 
вскипающая молитва 
с предстоящей этой 
нерешительностью.

Во имя судьбы 
играет мелодично 
избранная наша 
неудержимая музыка. 

Ведь существует сила, 
такая как ты, что приходит 
ко мне, и я 
продолжаю свой бег.

Данная на время твоему сердцу
импровизированная мелодия — 
это вскипающий ритм, прелюдия к грядущему. 

Если ты связан 
мыслями со светом, 
то преодолеешь 
даже распри. 

Во имя эхом вторящей общей симфонии мы связаны 
нашей блистательностью, которую не удержать. 
Если ты смеёшься со словами лепестков,
то и я продолжаю петь. 

Во имя судьбы 
играет мелодично 
избранная наша 
неудержимая музыка.
Ведь существует сила, такая как 
ты, что приходит ко мне, – 
“и вот я здесь!” 

Во имя эхом вторящей общей симфонии мы связаны 
нашей блистательностью, которую не удержать. 
Если ты смеёшься со словами лепестков,
то и я продолжаю петь. 
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
12232 live-on
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: