ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Bird

Птицы

Исполнитель:
Сингл:
BIRD (2010)
Используется в аниме в качестве эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Bird
hana mo ki mo bokura mo kanashii
sora ni mukatte nobiru shika nai
utsumuku tabi ni bokura wa kizuku
soshite mata miageru

nemuru anata wa kanashisou de
warui yume demo miteru you da
boku wa koko da yo tonari ni iru yo
doko e mo mou ikanai
How do I live without you

hito wa mina sora o miru
miagete wa me o fuseru
itsuka mita aozora o
sagasezu ni nageku kedo

jiyuu sa to wagamama o
surikaete ikitekita
hoshi mo nai yoru no sora
yukuate mo mienai me de... samayou

nanimo kowai mono nado nakatta
sore wa mamoru mono ga nai dake
ashita no koto mo juunensaki mo
ima no boku wa kowai yo
I need huggin' my sweet heart

hito wa mina sora ni naku
te o hiroge yume o miru
itsuka mita aozora o
itsu made mo mamoru kedo

jiyuu ni habataki tobimawaru kage ni
boku wa mou akogaretari shinai
daremo jiyuu ja nai
jiyuu tte sou ja nai
sora ni wa michi ga nai dake

anata to iu sora no naka
boku dake o tojikomete
mou doko e mo ikanai yo
mou doko ni mo ikanaide

hito wa mina sora no naka
jiyuu to iu kago no naka
anata dake ireba ii
kono sora ni mou tsubasa wa... iranai


Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Птицы
Как и мы, деревья и цветы печальны,
Не увидят ничего, смотря в небесный рай.
Только опустив глаза, мы поймем, что небеса
Все ж реальней для нас, чем земля.

А ты знаешь, что сейчас ты словно кукла,
И мечты твои окутаны дурманом сна.
И ты, поборов свой сон, на минуту ускользнешь,
Будто чтобы попросить остаться.

А зачем мне эта жизнь без тебя?

Каждый, кто смотрел в эти небеса
Стали вдруг сильней. Ну и пусть они
Разобьются в прах, я хочу узнать
Видели ль они образ в облаках.

Слезы льются в боль о свободе той,
В чем я виноват? Я хотел лишь жить…
Я иду во тьму, я иду к ночи…
Но быть может свет застилал глаза,
А они слепы.

Страха нет в совсем уже увядшем сердце, что
Потеряло то, что всею силой хранить должно.
И неважно сколько лет истечет с времен мечты
Я любить лишь тебя одну буду.
Не хочу жить без тебя!

Каждый, кто смотрел в эти небеса,
Что – то потерял… Может навсегда.
Руки обращу к обретенной вновь
Мной мечте живой, защищу ее!

И бьются крылья мои о незримую мной клетку,
Не боюсь я ничего, и свобода не нужна.
Лишь желаю я все, как и раньше, устремляться в небеса те,
И с тобою вместе любоваться их красой!

Как – то ты сказала, что безбрежен мир,
Что куда хочу я могу пойти.
Но я заперт здесь… Заперт я тобой…
Ты останься здесь, не бросай меня!

В этих небесах вижу я тебя,
В этих небесах и свободен я.
Некуда идти, крыльев больше нет,
Ты глаза открой, улыбнись же мне –
Все, чего хочу…
Автор перевода: ShokoMell
Источник: Адаптированный перевод: vk.com/cg_alfair
Птицы
Все деревья и цветы поникли, мне их жаль.
Я смотрю на небо, и в глазах моих печаль.
Словно слёзы серый дождь.
Ты меня уже не ждёшь.
Я смотрю в бесконечную даль.

Даже если крепко спишь, твою я вижу грусть.
Может сон дурной приснился? Но будить боюсь.
Буду рядом я с тобой,
Охраняя твой покой.
Всё плохое развеется пусть.
Без тебя я сам не свой.

В небо посмотрю,
Солнце ослепит.
Я тебя люблю.
Бог меня простит.

В поисках мечты
Вдаль за облака,
Будешь рядом ты,
Вот моя рука.

Вольным ветром был,
Верил и мечтал,
Путь, что сердцу мил,
Звёздам доверял.

Но сейчас смотрю
Только на тебя.
Я тебя люблю,
Ты звезда моя,
Любовь моя.

Наше будущее в тучах видеть нелегко.
Ты со мною рядом будто, только далеко.
Вижу слёзы на глазах,
И в душе теснится страх,
В сердце снова тоска глубоко.
Таешь ты в моих руках.

В небо посмотрю,
Солнце ослепит.
Я тебя люблю.
Бог меня простит.

В поисках мечты
Вдаль за облака,
Будешь рядом ты,
Вот моя рука.

Мы можем, крылья расправив, лететь свободно в небо.
Я не буду больше скрывать, что я живу, любя.
Пусть нет границ у небосвода,
Лишь в тебе моя свобода,
Даже небо мне не нужно без тебя.

В небо посмотрю,
Солнце ослепит.
Я тебя люблю.
Бог меня простит.

В поисках мечты
Вдаль за облака,
Будешь рядом ты,
Вот моя рука.

Вольным ветром был,
Верил и мечтал,
Путь, что сердцу мил,
Звёздам доверял.

Но сейчас смотрю
Только на тебя.
Я тебя люблю,
Ты звезда моя,
Любовь моя.
Автор перевода: namiko1976
Птицы
Так же как мы печальны цветы и деревья.
И мы ничего не увидим, смотря в небеса,
Лишь оглянувшись на землю, увидишь крылья,
Но снова ты поднимаешь наверх глаза.
А, знаешь, ты столь печален, спящий, как будто
Тобой овладели злые, дурные сны.
Не бойся, любимый, ни на минутку
Я не уйду. Зачем без тебя мне мир?
И, милый, каждый, смотревший в небо,
Знаешь, такие, которые вверх глядят?
Они все равно разобьются о землю,
Но мне важней, узрят ли они небеса?
А плачу я, о когда-то забытой свободе,
Но что мне осталось? Я виновата в том, что еще жива.
И я направляюсь навстречу беззвездной ночи...
А может и свету? Может, слепы глаза?
Но нету страха. Ведь нечего больше хранить.
Неважно, сегодня, вчера или сто лет назад,
Им не под силу страх свой переступить,
А я без тебя, любимый, ни мертва, ни жива.
И каждый рыдает смотря в синеву небес.
И тянет руки к вновь обретенной мечте.
Когда, наконец, узрят небеса без завес?
Я буду хранить
 тебя всегда и везде.
И бьются крылья, и ходят тени вокруг,
Но я не боюсь. Нет свободы ни у кого.
"Свобода" - это не для меня, милый друг.
Это лишь небо, лишь безграничность его.
И как ты когда-то оборонил:
В небесах заперта только я.
Любимый, мне никуда не уйти.
Молю, только не покидай меня.
На небесах этих каждый
Свободен как в клетке птица,
Останься со мною однажды,
И крылья уйдут, растворившись.
Автор перевода: Нэй Дани
Источник: www.proza.ru
Bird
We, like the flowers and the trees, are pitiful,
for we can only extend upward towards the sky.
We realize this when we look down once in a while,
but then again we look back up.

You look so sad in your sleep,
as if you are having a nightmare.
I'm right here, right by your side,
and I'm not going anywhere anymore.
How do I live without you?

Everyone looks at the sky.
They look up, and again look back down,
and they lament because they are unable
to find that blue sky they once saw in the past.

Switching between being free and being selfish,
we have lived this far.
Under this night sky without even a single star,
unable to see my destination, I simply wander about.

There hasn't been anything scary at all,
just that there's nothing for me to protect.
Be it tomorrow or 10 years from now on,
I'm scared of what will happen then.
I need huggin' my sweet heart.

Everyone weeps at the sky.
They reach out their hands, and start dreaming,
and they will forever protect
that blue sky they once saw in the past.

Although there are figures soaring in the sky,
I no longer yearn for that kind of freedom.
Nobody is truly free;
that is not true freedom,
simply that there are no roads in the sky.

This midair space, otherwise known as "you",
oh please lock me in.
I'm not going anywhere anymore.
Please don't go anywhere anymore.

In the middle of the sky,
everyone is locked inside this cage called "freedom".
All I need is you by my side,
and then in this sky I'll have no more need for wings.

Автор перевода: animeyay
Источник: www.animelyrics.com
6588 matsushita-yuuya-bird
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: