ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Mayonaka no Orchestra

Полночный оркестр

The Midnight Orchestra

Исполнитель:
Сингл:
Mayonaka no Orchestra (2011)
Используется в аниме в качестве шестнадцатого эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Mayonaka no Orchestra
mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa  ano hi kara zutto..."

akaku sukitooru yuugure no ato  hoshitachi wa sora ni suwari, sorezore no oto wo kanadeteita
sunao ni nare to iwarenakute mo
namida wa mou  boku no omoi wo tsurete ashimoto de chiisana umi ni natta

sora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake
jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka  arukanai ka dakeda

mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa  hitori ga kirai da  daikirai da"
taisetsu wo shitte shimatta  ano hi kara zutto
shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de  juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka  inai ka dakeda

tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu  kokoro wa sou  maru de GARASU saiku ga miseru  hakanai yume
junsui wo butsukeau no ga kowai kara  bokura wa mina
sure tafuri wo shite  futoumei na sekai ni sumitsuita

omotai jiyuu wo hikizutte  aruiteta
wakare ga kuru tabi  sora ga toozakatte yuku you ni mieta

sayonara no ame ga tsubuyaita "Karita mama no kasa ga arunda  koko ni arunda"
karita mama no yasashisa ga  kono mune ni zutto
boku ni wa mada  akiramete inai  saikai ga aru  yakusoku ga aru
hoshikuzu wo BEDDO ni shite  nemutteiru ano hito ni

kisetsu no nai machi ni shagamikomu otoko no ko
atama wo nadete kureru hito ga inakatta dake  sore dake na no ni

hoshi to mitsumeau  samugari na kodomotachi

mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa hitori ga  kirai da  daikirai da"
hitoribocchi de  ikite yukete shimau nante koto
shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de  juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka  inai ka dake
mayonaka no uta wa sakebu yo "Boku hontou wa  boku hontou wa  sabishikatta"
taiyou no mabushisa ni  kakikesarete mo
saa  hata wo furou ka  kata wo kumou ka tada utaou ka  doredemo ii yo
wakeaeru kimi ga iru ka  inai ka dakeda yo

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Полночный оркестр
В полночь выкрикнула песня
С того момента навсегда, я фактически...

После того, как вечер стал прозрачным темно-красным
Звезды, сидящие в небе, играли свои соответствующие примечания

Даже если Вы не говорите мне быть честным
Слезы, на которых поехали с эмоцией, уже сформировали маленький океан в моих ногах

Небо не перемещается; солнце просто взлеты и падения
Земля не перемещается; это о том, делаете ли Вы каждый шаг.

В полночь выкрикнула песня
Я фактически очень не хотел быть одним.
Я ненавидел это, с тех пор, как я должен был изучить то, что было важно для меня

Ах, счастье, это является достаточно маленьким, чтобы быть выкопанным с ложкой
Но это достаточно; это примерно, есть ли кто-то, чтобы разделить это с

Мальчик, чей обреченный быть в городе без сезонов
Это было только, что у него никогда не было никого, чтобы погладить его голову
Это - все, чем это было...

Они уставились на друг друга; звезды и дети, сидящие в холоде

В полночь выкрикнула песня
Я фактически очень не хотел быть одним
Я ненавидел это, я должен был жить на в полном одиночестве
Ах, счастье, это является достаточно маленьким, чтобы быть выкопанным с ложкой
Но это достаточно, это примерно, есть ли кто-то, чтобы разделить это с--

Песня в полночь - крик
Я фактически, я фактически...
чувствовавший столь одинокий.
Даже если я таялся яркостью солнца
Так, мы развернем наши баннеры?
или митинг плечом к плечу
или мы должны только петь?
Это прекрасно, независимо от того, что Вы выбираете
Это о том, должны ли Вы там разделить опыт с.
Источник: vk.com
Полночный оркестр
Полночная песнь раздалась, я не лгу, и с того дня звучит беспрерывно
Лишь только сумерки оставят алый след,
Как звезды все рассыпаться по небу, играя - каждая свою мелодию…
Как бы ни твердил: «Смирись!», слезы
Изливаясь вместе с мыслями, передо мной скопились в маленькое море.
Небо замерло, только солнце встает и заходит
Земля застыла, только идешь ли ты или нет…
Полночная песня разлилась, я не лгу, как же ненавижу, когда один, так сильно ненавижу
Наконец я понял, что самое важное с того самого дня…
Счастья, какого бы ни было, достаточно и маленькой ложки
Только есть ли в мире люди, которые готовы поделиться им?
Каждый раз, когда притворяюсь сильным, сквозь треснувшее сердце
Притворившись грешниками, живем в этом скрытном мире.
Шагаю, волоча тяжкую свободу
И каждый раз, когда приходит время расставаний, кажется будто небо, отдаляясь, уплывает...
Прощальный дождь роптал, остался раскрытым зонтик,
Здесь навсегда открытой осталась доброта в груди.
Да, я не сдаюсь, в надежде, что встретимся вновь, ведь я обещал
Тем людям, что ложатся спать со звездной пылью
Для тех ребят, что тайком поселились в городе, где нет ни дождя, ни снега,
Нет никого, кто бы приласкал их, но не смотря на это
Это замерзшие дети, что любуются звездами, в надежде встретиться с ними
Как же жаль идти по жизни в одиночестве…
Счастья, какого бы ни было, достаточно и маленькой ложки
Только есть ли в мире люди, которые готовы поделиться им?
Полночная песня раздалась, я не лгу, клянусь. Так скучаю…
Источник: fan-naruto.ru
The Midnight Orchestra
The midnight song I cried out went "In reality, ever since that day, I..."

After the glowing twilight, the stars took their place in the sky and each played its own tune
Even if I can't say I've become honest,
Tears have now merged with my emotions and a small sea has formed at my feet

The sky doesn't move; the sun simply rises and sets
The ground doesn't move; you only either walk or stand still

The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
I've come to know what's important ever since that day
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
Is there someone to share it with or must I keep it to myself?

A new crack appears every time I pretend to be strong, so it appears that my heart must be made of glass, just like an empty dream
Since we're afraid of messing with purity, each and every one of us has acted
As though we have settled down in this opaque world

I've walked dragging a weighty freedom along
Each time separation would come, it seemed as though the sky would sink back

Farewell; I muttered in the rain "You can borrow my umbrella... that's what it's here for"
I'll give you the kindness always found inside my heart
I still haven't given up on the chance of there being a reunion; that's a promise
To the person who sleeps with stardust as a bed

In the town with no seasons crouches a sad young boy
There's simply no one there to stroke his head, but despite that...

The children who suffer from the cold gaze up at the stars

The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
I've always lived on by myself in solitude
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
Is there anyone at all to share it with or must it be kept to myself?
The midnight song I cry out goes "In reality, I... in reality, I... was very lonely"
Even if it is erased by the blazing sun
Come on, you can always either wave a flag, go on each other's shoulders or just sing something
It's just a matter of whether there's someone to share it with or not

Автор перевода: Hikarin
Источник: www.animelyrics.com
7456 mayonaka-no-orchestra
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: