ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Moonlight Destiny

Исполнитель:
Альбом:
Fourth Party! (2013), Calendar Girls (2014)
Аниме:
Оригинал песни (ромадзи)
Moonlight Destiny
Kitto umareru mae no, yakusoku wo hatashite iru no 
Kon'na itoshī shunkan wo, futari de 
Sora wo miageru tabi ni, itsumo dareka ga miteru yōna 
Zutto mamorareteru koto, otagai kanjite ita ne

Awaku narabu kage ga yasashī, moonlight 
Motto yoku kao wo misete, nē

Tsuki ga michiru… futari no kokoro tsutsumu yō ni 
Eien no ai wo shinjiaeru nukumori 
trust you, trust me, chikaimashō
Meguriaeta, love

Fushigi, shiawase nano ni, tokidoki namida ga koborete 
Urumu sekai wa itsu yori, kirei ne 
Ashita tōi kioku ga, watashi wo fuan ni sasete mo 
Dō ka shinpai shinai de, anata ga ireba daijōbu

Tabun mubōbi ni nareta bun 
Mada bukiyō ni natte shimau ah,

Tsuki ga michiru… subete wo hikari ni kaeshite 
Eien no ai wo watashi-tachi ni mo kureru 
kiss you, kiss me, chikawasete 
Tada hitotsu no love

Itsuka mata umarekawaru toki mo 
Kitto watashi wo mitsuke dashite ne 
Aoi tsuki ni nando demo anata wo yobu wa

Kagayaki no kanata ni me wo korashite 
Natsukashī yokogao ni te wo nobasu 
Hodokenai de kono destiny

Tsuki ga michiru… futari no kokoro tsutsumu yō ni 
Eien no ai wo shinjiau kono yorokobi ni 
Tsuki ga michiru… subete wo hikari ni kaeshite 
Eien no ai wo watashi-tachi ni mo kureru 
trust you, trust me, chikaimashō 
Koko de meguri aeta love
Источник текста: aikatsu.wikia.com
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Moonlight Destiny
Before we born, we sure have a promise to hold
In this dear moment, together
Each time we look up at the sky, someone's likely always looking on us
We can feel something that has been protected one each other

The faintly shadow light is a gentle moonlight
Show me more of your well face, please

By this full moon… Our heart likely wraps
Let's trust the eternal love in this warmth
trust you, trust me, let's swear
We met in love

So strange, even in our joy, sometimes my tears spills
This cloudy world is so clean
Tomorrow, my distant memory makes me feel anxiety
I must not worry, because I'm okay if there's you

Perhaps, in your defenseless minutes
I'll still become a clumsy, ah,

By this full moon… I want to barb everything in light
Give me the trust to the eternal love
kiss you, kiss me, let's swear
By just one love

As someday I'll reborn
please swear that you'll find me
I'll always call you by the blue moon

Other side of the light may elaborate your eyes
Let my hand reach your nostalgic face
I'll finish this destiny

By this full moon… Our heart likely wraps
Let's trust the eternal love in this warmth
By this full moon… I want to barb everything in light
Give me the trust to the eternal love
trust you, trust me, let's swear
Here we met in love
Источник: aikatsu.wikia.com
Moonlight Destiny
Why is it that when I'm with you, so wondrous to me,
the time flies by so easily?
Night descends upon the lifeless sea with the first star
This is magic coming to us from the moon
I understand, even without a word.
The two of us must be thinking the same thing

Moonlight destiny
I want to be with you more than anyone, forever
You, who fate drew me to under this vast sky
Moonlight destiny
We'll share all our joy and pain
In my heart that's how I feel, when I am with you

Ever since I met you, so wondrous to me,
I can see everything around me so vividly
On the dark sea, a road of silver leads to the stars
This is a message given to us by the moon
We don't need any kind of promises
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow

Moonlight destiny
However far, wherever it may be, I am gazing after it:
the continuation of today's dream, brilliantly shining down
Moonlight destiny
We'll overcome all of our doubts and heart-break
In my heart I believe in that, when I am with you

Moonlight destiny
I want to be with you more than anyone, forever
You, who fate drew me to under this vast sky
Moonlight destiny
We'll share all our joy and pain
In my heart that's how I feel, when I am with you
Автор перевода: Takayama Miyuki
Источник: www.animelyrics.com
9452 moonlight-destiny
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: