ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Rain

Дождь

Исполнитель:
Сингл:
Kotonoha (2013)
Используется в аниме в качестве эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Rain
Kotoba ni dekizu kogoeta mama de
Hitomae de wa yasashiku ikiteita
Shiwayose de  konna fuu ni zatsu ni
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta

Dourowaki no BIRA to kowareta jouyatou
Machikado de wa sou  dare mo ga isoideta
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa wo
Kakusenai boku no hou sa

Lady kimi wa ame ni kemuru
Suita eki wo sukoshi hashitta

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de  ikanai de
Sou iu yo

Betsu betsu ni kurasu  nakidashi sou na sora wo
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Kawarazu iru kokoro no sumi dakede kizutsuku you na
Kimi nara mou iranai

Lady kimi wa ame ni nurete
Boku no me wo sukoshi miteita

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de  ikanai de
Sou iu yo

Kata ga kawaita SHATSU kaisatsu wo deru koro
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru
Konna fuu ni  kimi to wa owarenai

Lady kimi wa ima mo koushite
Chiisame no kasa mo sasazu ni

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de  ikanai de
Sou iu yo

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de  ikanai de
Sou iu yo

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Дождь
Чувства свои никогда не демонстрировал я.
Той ночью под дождем, я неуклюже обнимал тебя,

Разбитые фонари, расклеены листовки, люди спешащие домой...
Дело не в тебе, виноват во всём я, характер свой не утихомирил я.

Девушка бежит к пустынной станции,
Пытаясь укрыться от проливного дождя.

С плеском по лужам исчезает в дали.
Рассвет оживляет глухой переулок, так что мне нужно скорей отыскать тебя.
Чтобы сказать тебе, не уходи... Не уходи...

Сил больше у меня нет.
Чтобы смотреть на небо, полное слёз.
Ты очень сильная, не обиделась на моё бесчувственное сердце.

Девушка, промокшая до нитки, на мгновение заглянула в мои глаза.
Беспечная, промокшая под ливнем,
Насвистывая я ухожу...

Я знал, что будет так, как в ту ночь, когда мы поругались.
Чтобы сказать тебе, не уходи... Не уходи...

В городе, где постоянно идёт дождь, я умудрился не промокнуть
Сегодня превращается в завтра,
Поэтому наша история никогда не закончиться.

Девушка, даже сейчас не укрылась под зонтом,
Беспечная, промокшая под ливнем,

С плеском по лужам исчезает в дали.
Рассвет оживляет глухой переулок, так что мне нужно скорей отыскать тебя.
Чтобы сказать тебе, не уходи... Не уходи...

Беспечная, промокшая под ливнем,
Насвистывая я ухожу...
Я знал, что будет так, как в ту ночь, когда мы поругались.
Чтобы сказать тебе, не уходи... Не уходи...
Источник: vk.com
Rain
Incapable of words, frozen in place,
I'd lived gently in front of the eyes of the world.
In order to shift the burden, so crudely,
I embraced you in the rainy night.

The buildings by the road, the broken streetlamps -
At the street corner, everyone was in a rush.
It's not you; the fault lies with me,
Unable to hide my own intensity.

Lady, you're shrouded in the rain.
I ran for a bit through the empty station.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
As you kick up the water beneath your feet, you fade away.
Morning comes early in the back streets,
So I try to catch you while I still can -
"Don't go, don't go,"
I call out.

Now we live separately. I no longer have the strength
To grasp the sky that's on the verge of tears.
If you'd stay unchanging, in a corner of my heart, always hurting me,
I don't need you anymore.

Lady, you were soaked by the rain,
And you looked into my eyes for a little while.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
Whistling, I follow.
Even though I've come to know you far too well,
Just as I did on the night we first fought,
"Don't go, don't go,"
I call out.

By the time the shirt, shoulders dry, passes through the ticket gate,
The rain has already subsided to a drizzle in your city.
Only today can continue to tomorrow.
In this way, I can't end it with you.

Lady, even now, you go on this way,
Holding not even a small umbrella...

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
As you kick up the water beneath your feet, you fade away.
Morning comes early in the back streets,
So I try to catch you while I still can -
"Don't go, don't go,"
I call out.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
Whistling, I follow.
Even though I've come to know you far too well,
Just as I did on the night we first fought,
"Don't go, don't go,"
I call out.

Автор перевода: bambooXZX
Источник: www.animelyrics.com
7599 motohiro-hata-rain
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: