ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Mushoku Toumei

Исполнитель:
Альбом:
Letters to U (2011)
Оригинал песни (ромадзи)
Mushoku Toumei
tokei no hari ga hajimari wo shiraseru hitoashi saki ni
ashibaya na machi mioroshite Koohii ni Miruku hitotsu

atto iu ma ni kawatte iku Kappu no naka ya kono machi de
boku wa dore dake hito no kioku ni ikite irareru no darou

kitto okubyou na boku no iiwaketachi ga
kuro wo somete iku Miruku mitai ni
nozonde ita hazu no mirai wo nijimasete
itsu no ma ni ka nanimo mienaku natteku
yume mo, kitai mo, fuan toka mo, zenbu
tsumekonda ryukku motte tobinotta
densha no mado kara ano hi mita hoshitachi ni
chikatta koto senmei ni ima omoidashitan da

matsuri mitai na hitogomi ga kokoro made saratte iku
tsuzuku saki ni wa nozomu basho nai koto wakatteru no ni

toki no nagare no seito furumau koto wa dekiru kedo
boku wa itsu ni nattara kioku wo warau koto ga dekiru darou

kitto okubyou na boku no iiwaketachi ga
kuro wo somete iku Miruku mitai ni
yowatte ita hazu no kokoro wo gomakashite
itsu ni natte mo koko kara saki ni susumenai
kibou mo, yoyuu mo, yasurageru basho mo
doko wo sagashite mo zenzen mitsukaranai
soredemo sukoshi zutsu kanatteku negai ga ureshiikute tamaranakatta

nibutte ita kankaku mo wasurekaketa tokimeki mo
nemutte ita shoudou mo me wo samashite torimodoshi ni yukou

hounto ni taisetsu na mono wa zutto
zenbu kietari nanka shinai kara
te no naka ni nokoru nukumori tashikamete ima koko de kanjiru mama ni
yume mo, kitai mo, fuan toka mo, zenbu
tsumekonda ryukku motte hashiridashita
densha no mado kara ukabu hoshitachi ni
negai kometa ano hi no you ni koko kara hajimeyou

tokei no hari ga hajimari wo shiraseru hitoashi saki ni
Источник текста: lisa-lab.com
  • Английский перевод
Mushoku Toumei
the needle of my watch marks the beginning, one step ahead
I look down at the fast paced town with a milk-coffee

in the blink of an eye it'll change, the inside of my cup and this town
I wonder how long I will exist in the memories of people

I'm sure my cowardly excuses will dye my guilt like milk
the future that I was wishing for blurs
before one knows I won't be able to see anything
dreams, expectations, anxiety, everything is stuffed in my backpack when I left
I took an oath that day, looking at the stars through the train's window
I remember it clearly now

until I'll be washed away from the hearts of the festival-like crowd,
I'll keep going, although I know it's not the place I want to be

inside the flow of time I can behave,
but I wonder when I'll be able to laugh at these memories

I'm sure my cowardly excuses will dye my guilt like milk
I just deceive my weakend heart
no matter when, I can't go forward from here
hopes, surplus, a place I feel at ease, wherever I look, I can't seem to find them
and yet, little by little, I can't help but being happy, because my wish will come true

my dull growing senses, my palpitation I started to forget, my sleeping impulses
I'm waking up and I'll regain them

the really important things aren't always vanishing completely
I make sure there's still warmth left in my hands, here I can feel it now
dreams, expectations, anxiety, everything is stuffed in my backpack when I started running
I put my wish into the rising stars I see through the train's window
just like that day I'll start from here

the needle of my watch marks the beginning, one step ahead
Автор перевода: ~Hanabira~
Источник: lisa-lab.com
1806 mushoku-toumei
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: