ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Musunde Hiraku

То, что соединяет и раскрывает

Исполнитель:
Альбом:
far on the water (2015)
Оригинал песни (ромадзи)
Musunde Hiraku
Tenohira no kubomi ni
kimi ga kureta mono o
mada zenbu
noseta mama de
saigo no eki o mou
sugita hazu no
sabita reeru o tadotte

kimi to boku ga deau koto ga
yume mite ita mirai no
subete to omotte ita

kasaneta yubi to yubi ga
sukitooru kara
bokura wa kokoro o musunda
kimi ga naite ita no wa
yawarakai kako
kienai tsunagari no ongaku
hitori janai to
hajimete shitta
hitomi o aita

Daiji na oto ga aru
mune no naka no hosoi ito ni
sawaranai you ni
erabareta kioku no
iro no nai enogu de
kimi no e o kaita
ano natsu no hi
hikari no irie de

nidoto ikenai basho de
machiukete iru
yakusoku wa mada zutto
mamora reta mama
kaze ni yureru kozue o
tada yasashiku
sasaete iru

mirai wa tsudzuku
ame o matsu haiiro no oka de
kimi wa dare to deai
boku wa dare o omou
attakai kaze o yobi nagara

puranetariumu no sora
kurayami o matsu
tsugihagi no kabe o sarashite
tojikome rareta basho de
hajimete hikaru
bokutachi o ugokasu dainamo
iki o hisometa
yume no katamari
musunde hiraku yo

mizu umi no soko ni wa
natsu no aoi ame no shizuku ga
ima mo shizumu
tsumetai mono dake o
tabete sodatsu
boku no yawarakai kokoro
mata hanasaku
jikan ga kuru yo
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
То, что соединяет и раскрывает
Я по-прежнему продолжала
нести всё то, что ты мне
подарил, вложив во впадины
моих ладоней.
И вот уже должна была я
миновать станцию последнюю,
плетясь по ржавым рельсам.

О том, как встречусь с тобой,
мечтала я и представляла
всё, что будет в будущем.

Ведь становятся прозрачными
наши вместе сложенные пальцы,
мы связаны сердцами вместе.
А когда расплакался ты, то это было
нежное прошлое - неугасаемая
и соединяющая нас музыка.
Ты впервые осознал,
что не один,
и открыл глаза.

Существует драгоценный звук
тонких нитей, что в наших душах,
и, словно бы не касаясь их,
бесцветными красками
избранных воспоминаний
ты нарисовал картину
тем летним днём
в лагуне светлой.

Я жду чего-то в месте том,
куда не смогла бы прийти вновь.
Обещание по-прежнему всегда
продолжало соблюдаться нами.
Веточки дерева,
качающиеся на ветру,
просто поддерживай нежно.

Продолжается будущее.
У серого холма, что ожидает дождь,
у тебя с кем-то встреча,
и я думаю о ком-то, а тем временем
нас призывал тёплый ветер.

Небосводы планетария
ожидают темноту.
Динамо-машины приводят нас
в движение, и мы сияем в первый раз,
запертые в этом месте,
выставляя напоказ латаные стены.
Гроздья наших грёз,
что скрывали вздохи,
соединяют и раскрывают нас.

На дно этого озера капли
летнего зелёного дождя
погружаются даже сейчас.
Моё нежное сердце
пока растёт и живёт
только за счёт холодных вещей,
но время придёт,
и оно вновь расцветёт.
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
Musunde Hiraku
still having placed everything
on that which you gave me
in the hollow of my palm,
i think i've already passed the last station
following the rusted rails along

i thought our meeting was everything
of the future that i dreamed about

our linked fingers will become transparent,
so we bound our hearts together
the tender past had made you cry,
the eternal music of our connection
we knew for the first time we weren't alone
and opened our eyes

there is a precious sound
with the colorless paints of chosen memories,
you painted that summer day
in a bay of light
so that it wouldn't touch the fine threads
within our hearts

i'm awaiting you
in a place i can never go again
with our promise still protected, always
just gently propping up
the wind-rocked treetops

the future goes on
who will you meet
and who will i think of
on the grey hill that waits for rain,
as we call the warm wind?

the planetarium's sky
will wait for darkness
in a place that exposed and locked up
piecemeal walls, our moving dynamos
will begin to shine for the first time
binding and opening
our held-breath cluster of dreams

at the bottom of the lake
summer's blue raindrops
sink even now
my tender heart, raised on
just cold things,
still blooms
the time is coming
Источник: www.jpopasia.com
11580 musunde-hiraku
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: