ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Natsu no Hana

Летний цветок

Summer Flower

Исполнитель:
Сингл:
Natsu no Hana (2007)
Аниме:
Используется в аниме в качестве эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Natsu no Hana
kimi ga inai to umaku waraenai
itsu kara ka watashi wa
muboubi na hodo ni hikareteita kara konna ni

arifureta machi de
kakegae no nai omoi o
taisetsu ni shite ikiteiketa nara
mou nan ni mo nozomanai no ni

ano sora ni saita natsu no hana
kaze ni mainagara ochiteku
kimi to miteta futari de yume miteta
shunkan ga eien datta
kagiriaru kono toki no naka de
kagirinaku kimi dake o ai shite mo
mou mienai yozora ni furisosogu kagayaki
ano hibi ga tatoe you mo naku itoshikute

kimi ga inai to kizutsuki mo shinai
are kara no watashi wa
naku koto mo dekizu sugiteiku dake de subete ga

kono te no naka ni wa
soba ni ita nukumori dake
tsuyogatteita watashi no kokoro no
nanimokamo o kaeteita no ni

ano sora ni chitta natsu no hana
azayaka ni hirogaru yume ga
mune ni ochite futari o tsutsundeta
shunkan ga eien datta
kagiriaru kono toki no naka de
kagirinaku kimi dake o ai shite mo
mou mirenai yozora ni furisosogu kagayaki
ano egao tatoe you mo naku itoshikute

ano sora ni saita natsu no hana
kaze ni mainagara ochiteku
kimi to miteta futari de yume miteta
shunkan ga eien datta
kagiriaru kono toki no naka de
kagirinaku kimi dake o ai shite mo
mou mienai yozora ni furisosogu kagayaki
ano hibi ga tatoe you mo naku itoshikute


Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Летний цветок
Без тебя я не могу с удовольствием смеяться
С каких же пор я
Так беззащитна и так очарована…

В этом суетливом городе
Бесценными чувствами
Ты дорожил, если бы жил,
Не желая больше ничего.

В небе распустился летний цветок,
Что осыпается, танцуя на ветру.
Вдвоем мы видели его, мечтая вместе,
И мгновение стало вечностью.
Среди ограниченного времени
Лишь любовь к тебе границ не знает.
Ночное небо, что уже не видно, льет свое сияние.

Когда тебя нет, мне не бывает больно.
С каких же пор я
Не могу больше плакать над тем, как все просто проходит мимо.

В моих руках,
Рядом со мной было лишь тепло.
Даже мое ставшее сильным сердце
Ничего не смогло изменить.

Упавший с неба летний цветок –
Ярко простирающаяся мечта.
Упавшая в сердце, она окутала нас двоих.
И мгновение стало вечностью
Среди ограниченного времени
Лишь любовь к тебе границ не знает.
Эта улыбка, что не сравнится ни с чем, так дорога мне.

В небе распустился летний цветок,
Что осыпается, танцуя на ветру.
Вдвоем мы видели его, мечтая вместе,
И мгновение стало вечностью.
Среди ограниченного времени
Лишь любовь к тебе границ не знает.
Ночное небо, что уже не видно, льет свое сияние.

Автор перевода: Smeyushechka
Summer Flower
With you not here, I can't smile convincingly
Since when am I
So defenseless, charmed like this

In this mundane town
These priceless feelings
They're precious, if you've lived well
There's nothing left to wish for

Blooming in that sky, a summer flower
Fluttering down in the wind
We saw it, dreaming together
A moment that was forever
Limits exist within time
Only your love is without limits
I can no longer see it, the night sky pours down light
Those days were beyond comparison, so precious

With you not here, I can't get hurt
Since when am I
Unable to cry, with everything passing by

Within this hand is
A warmth I want by my side
Pretending to be strong, my heart
Wants everything to change

Falling from that sky, a summer flower
In a brilliantly sprawling dream
My heart falls, we're enveloped
A moment that was forever
Limits exist within time
Only your love is without limits
I can no longer see it, the night sky pours down light
That smile was beyond comparison, so precious

Blooming in that sky, a summer flower
Fluttering down in the wind
We saw it, dreaming together
A moment that was forever
Limits exist within time
Only your love is without limits
I can no longer see it, the night sky pours down light
Those days were beyond comparison, so precious

Автор перевода: Lithiumflower
Источник: www.animelyrics.com
5517 natsu-no-hana
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: