ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Natsu no Hi to Kimi no Koe

A Summer Day, and Your Voice

Исполнитель:
Сингл:
Natsu no Hi to Kimi no Koe (2014)
Используется в аниме в качестве опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Natsu no Hi to Kimi no Koe
Oikakete mo  oikakete mo  todokanai kumo no you na
Kotoba de arawasenai kanjou  mitsuketa yo

Mune no naka de zawameteiru  nami no hontou no imi wo
Hizashi ni saegirarete  watashi wa mada shiranai

Ano koro egaita  enikki mitai
Subete ga irozuki hajimeru, hora

Manatsu no sora to umi no aosa ni  mabushikute me wo tojite mo
Watashi no kokoro no hashikko wo  tsukande hanasanai kimi no koe wa
Kore ga "Koi" kana

Jitensha oshi aruku kimi no  tonari de sono yokogao
Sotto mitsumeteiru to  kokyuu wo wasurete shimau

Kodomo no koro mita  mangekyou no you
Ashita ga kuru kuru kawatteku, hora

Manatsu no taiyou ni terasarete  yaketsuku you na itami mo
Ureshisa mo setsunasa mo zenbu  hajimete deau taisetsu na kimochi
Nakushitakunai

Doushite darou  motto shiritaku naru
Kimi no koto mo  jibun no koto mo

Manatsu no sora to umi no aosa ni  mabushikute me wo tojite mo
Watashi no kokoro no hashikko wo  tsukande hanasanai kimi no koe wa
Yasashiku hibiku
Soshite, koi ga hajimaru
Источник текста: www.animelyrics.com
  • Английский перевод
A Summer Day, and Your Voice
No matter how hard I tried to catch you, I eventually realized
That just like an unreachable cloud, I couldn't express my feelings for you in words

Just like how the reflected sun rays distort the image of the waves
I still don't understand why my heart's all stirred up

And similar to the picture-diary we drew back then,
I'll try to color my feelings for you, come have a look!

Even when I closed eyes, due to the sheer brightness of the summer's rays,
Your voice continued to play on my heart's strings
Is this what they call 'love'?

Catching a glimpse of your face, as you pushed your bicycle beside me
I became so astounded that I almost forgot to breathe

And just like the kaleidoscope we saw back then,
I'm sure tomorrow will be different, just you wait and see!

The feeling of the summer's scorching heat, the tingling pain on my skin,
Along with the happiness and sadness that comes with it, are all precious new experiences for me
I'll never want to forget them

There's so much I want to know more about, I wonder why?
Why do you seem so dazzling to me? And more importantly, why am I feeling this way?

Because even when I closed eyes, due to the sheer brightness of the summer's rays,
Your voice continued to play on my heart's strings
Like a melody, resonating gently, yet undulating
And thus forth, I fell in love with you
Автор перевода: そら。
Источник: www.animelyrics.com
12298 natsu-no-hi-to-kimi-no-koe
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: