ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Never End

Исполнитель:
Альбом:
Character Song Best (2009)
Сингл:
Sound Episode 2 (2007)
Оригинал песни (ромадзи)
Never End
never end    tatoe yume ga kanaou to mo
never again    egao miseru koto ha nai darou

Toki ha tomarazu kono mi wo    kodoku no michi he to sasou
Korogaritsudzukete yuku dake ka?    Kamen wo kaburinagara

never end    fureau mono kizutsukete
never again    ayamachi kasaneta hibi ha sugite

Jibun wo tsuranuku tame ni    nani wo ushinatta no darou?
Nikushimi no hokosaki ha kono mune    hora dareka ga neratteru

Maware maware sadame no rasen yo    sono saki ni kotae ga matsu nara
Nishi he higashi he kita he minami he    kono ashi de daichi wo kizamou

never end    hito ha naze ni kurikaesu?
never do again    kyoei ni saku hana ni you koto wo

Misekake no ai ya yume ni dakare    doko he yukou to shite iru?
Kokoro no nakigara ga sakebu darou    mirai ha soko ni nai to...

Meguri meguru omoi hotobashire    tachidomaru wake ni ha ikanai
Mune no oku ni kakushita namida wo    jounetsu no ame ni kaenagara

Maware maware sadame no rasen yo    sono saki ni kotae ga matsu nara
Nishi he higashi he kita he minami he    daichi wo kizamu tame

Meguri meguru omoi hotobashire    tachidomaru wake ni ha ikanai
Mune no oku ni kakushita namida wo    jounetsu no ame ni kaenagara
Источник текста: www.animelyrics.com
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Never End
Never end: Even if my dream comes true
Never again: You'll probably never show me your smile

Time ceaselessly invites me towards the path of solitude
Have I only to continue to tumble along as I wear my mask?

Never end: Hurting those that touch each other
Never again: The days where my mistakes piled up pass by

What did I lose in order to pierce through myself?
A hateful attack is--look, someone is aiming it at my chest

Spin, spin, spiral of kismet! If I have the answer in the future
To the west, the east, the north, the south, I shall engrave the land with my legs

Never end: why do people continue to
Never do again: get drunk on vaingloriously blooming flowers?

Where am I heading to as I'm embraced by a sham of love and dreams?
The corpse of my heart screams that there is no future there...

I can't afford to stand still and have my spinning emotions gush out
While the tears I hid deep in my chest change into passionate rain

Spin, spin, spiral of kismet! If I have the answer in the future
In order to engrave the earth to the west, the east, the north, the south

I can't afford to stand still and have my spinning emotions gush out
While the tears I hid deep in my chest change into passionate rain
Автор перевода: Ayu Ohseki
Источник: www.animelyrics.com
Never End
never end, even if my dream is to be fulfilled
never again, I won’t show a smile, right?

Without stopping, time invites my body onto the path of loneliness
Will I only keep stumbling? While wearing a mask

never end, the days on which I hurt those who touch me
never again, and accumulated mistakes, pass by

What did I lose to pierce through myself?
Look, someone is pointing the spearhead of hatred at my chest

Spin, spin, oh the spiral of fate; if the answer awaits ahead of it
To the west, to the east, to the north, to the south, I’ll carve into the earth with my feet

never end, why do people repeat it?
never do again, becoming intoxicated to the flowers that bloom in vanity?

Held by feigned love and dreams, to where shall I go?
The corpse of my heart is shouting, isn’t it? That the future doesn’t exist there…

My thoughts coming and going around gush out and I can’t stand still
While changing the tears that I hid deep in my chest into a rain of passion

Spin, spin, oh the spiral of fate; if the answer awaits ahead of it
I’ll go to the west, to the east, to the north, to the south, to carve into the earth

My thoughts coming and going around gush out and I can’t stand still
While changing the tears that I hid deep in my chest into a rain of passion
Автор перевода: Atashi
Источник: atashi.wordpress.com
9177 never-end
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: