ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

ODDS&ENDS

Исполнитель:
Сингл:
ODDS&ENDS (2012)
Оригинал песни (ромадзи)
ODDS&ENDS
Itsudatte kimi wa waraware mono da
Yaru koto nasu koto tsuitenakute
Ageku ni ame ni furare
“Oki ni no kasa wa kaze de tonde” tte
Soko no nora wa gokurousama to
Ashi wo funzuketetta

Itsumo doori kimi wa kiraware mono da
Nan ni mo sezu tomo toozakerarete
Doryoku wo shite miru kedo
Sono riyuu nante “nanto naku?” de
Kimi wa tohou ni kurete kanashindeta

Nara atashi no koe wo tsukaeba ii yo
Hito ni yotte wa rikaifunou de
Nante mimizawari hidoi koe datte
Iwareru kedo
Kitto kimi no chikara ni nareru
Dakara atashi wo utawasete mite
Sou kimi no kimi dake no kotoba de sa

Tsuzutte tsuranete
Atashi ga sono shisou wo sakebu kara
Egaite risou wo
Sono omoi wa dare ni mo furesasenai
Garakuta no koe wa soshite hibiku
Ari no mama wo bukiyou ni tsunaide
Meippai ni oogoe wo ageru

Itsukara ka kimi wa ninkimono da
Takusan no hito ni motehayasare
Atashi mo hana ga takai
Demo itsukara ka kimi wa kawatta
Tsumetaku natte dakedo samishisou datta

“Mou kikai no koe nante takusan da
Boku wa boku jishin nan dayo” tte
Tsui ni kimi wa osaekirenaku natte
Atashi wo iyagatta
Kimi no ushiro de dareka ga iu

Tora no i wo karu kitsune no kuse ni!
Nee kimi wa hitori de naiteta nda ne

Kikoeru? kono koe
Atashi ga sono kotoba wo kakikesu kara
Wakatteru hontou wa
Kimi ga dare yori yasashii tte koto wo
Garakuta no koe wa soshite utatta
Hoka no dare demo nai kimi no tame ni
Kishindeku genkai wo koete

Futari wa donna ni takusan no kotoba wo
Omoitsuita koto darou
Dakedo ima wa nani hitotsu omoitsukanakute
Dakedo nanimo kamo wakatta
“Souka, kitto kore wa yume da.
Eien ni samenai, kimi to aeta, sonna yume”

Garakuta wa shiawase na hyoujou wo shita mama
Doredake yonde mo mou ugokanai
Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa naki sakebu
Uso daro uso daro tte sou naki sakebu

“Boku wa muryoku da, garakuta hitotsu datte sukue ya shinai”
Omoi wa namida ni potsuri potsuri to sono hoho wo nurasu

Sono toki sekai wa totan ni sono iro wo ookiku kaeru
Kanashimi yorokobi subete wo hitori to hitotsu wa shitta
Kotoba wa uta ni nari kono sekai wo
Futatabi kakemeguru kimi no tame ni
Sono koe ni ishi wo yadoshite
Ima omoi ga hibiku
Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
ODDS&ENDS
Над тобой всегда смеялись
Независимо от того, что ты делал.
В конце нагрянул ливень
И твой любимый зонт был унесен ветром.
Видя, как ты тяжело ступаешь,
Я всегда ценила твои старания.

Ты познал, что значит быть ненавидимым,
И люди всегда сторонились тебя,
Но ты продолжал неумолимо трудиться,
Считая, что всё это ради чего-то,
Но ты ошибался и все больше погружался в отчаяние.

Тогда прошу, воспользуйся моим голосом!
И, хотя не каждый сможет понять:
"Какой ужасный , какой отвратительный голос!", - скажут они.
Пусть будет так.
Но я уверена, что смогу поддержать тебя,
Так позволь же мне спеть
Да, позволь мне спеть твои собственные Слова.

Напиши их и собери воедино,
А я прокричу и донесу твои чувства!
Вырази свои идеалы,
А я никому не позволю их осквернить.
Затем этот бездарный голос прозвенит,
Неуклюже донося правду до остальных,
Я со всей силы закричу!

С тех пор ты стал знаменитым,
Высоко оцененным многими,
И я тоже горжусь тобой.
Но когда ты успел так измениться?
Стал холодным и одиноким...
"Достал меня твой машинный голос,
Я и сам могу".
В конце ты не сдержался,
И возненавидел меня.

А за спиной у тебя говорили:
"Он слишком много на себя берёт".
И ты плакал в одиночку, не так ли?

Ты слышишь его? Этот голос...
Я сотру все Слова,
Ведь я одна знаю правду,
Что ты добрее всех на свете!

И затем этот бездарный голос снова запел,
Но ни для кого-то, а только для тебя
нежный писк, преодолевающий любые преграды.

Мы вместе думали, как много Слов нам нужно сказать.
но сейчас мне ни одно не приходит на ум.
но только сейчас я поняла всё:
"Да, я уверена, что мы во сне.
И, если это сон, где мы вместе, я готова спать вечность..."

У этого хлама счастливая улыбка на лице,
Как бы я не старалась и звала, он недвижим,
Этого я и хотела, но почему я не могу остановить слёзы?
Это ведь неправда? Это не может быть правдой.
Я плачу и кричу...

Насколько же я бессильна,
Что не смогла сохранить даже этот хлам.
Те чувства, выраженные в слезах,
Растеклись по твоему лицу.

И в тот же миг,
Весь мир изменил свой цвет,
Печаль и радость:
Все эмоции слились воедино!

Когда я начала петь,
Мир повернулся вокруг своей оси ради тебя
Тот голос доносит твои стремления,
Так пусть твои чувства будут услышаны!

Автор перевода: KittoR
Источник: kittor.livejournal.com
ODDS&ENDS
You have always been laughed at
Unattached in all you do
In the end descending into the rain,
“My favorite umbrella has been blown away” you say
With appreciation for your efforts, I’ve been treading upon that field

As always you are a disliked person
People keeping their distance without reason Even though you’ve put in much effort
Thinking “It must be for some reason or another”
You’re at a loss and have fallen into sadness

So it’s fine to use my voice!
Not able to be understood by humans,
A painful, terrible voice Even if it’s called such things
I’ll surely become your strength
So let me sing and you’ll see
Yes, let me sing your very own words

Compose them and join them together
I’ll cry out those words and feelings
Lay out your ideals I won’t let anyone touch those feelings

And then the voice of the Odds & Ends will ring out
Clumsily connecting the truth together
Raising a big voice with all my might

For a while now you’ve become a popular person
Praised by so many, I am proud as well
But since when have you changed like this?
Becoming so cold and lonely like this

Already there are so many mechanical voices
Being who I am,
In the end you could not hold it back
and begin to hate me
Behind your back, someone said,
“He’s just acting big”
You were crying alone weren’t you

Can you hear it? This voice
I’m wiping those words away,
I know the truth, that you are more kind than anyone

And then the voice of the Odds&Ends sang
No just for anyone, only for you
A gentle squeak, crossing any boundary

Together we thought of so many words to say, haven’t we?
And yet, right now a single one doesn’t come to mind
But still everything is understood
“I see, surely this is a dream. Never waking up, coming to know you, that kind of dream.”

The Odds & Ends keeping a smiling face like that
No matter how much I call out, it still won’t move
At your desired conclusion, crying and screaming
It’s a lie right? It’s not true!
Yes, cry and scream

“I’m powerless”
I could not rescue even a single neglected item
Those feeling, through your tears,
Stain your cheeks one by one

At that time, The world will change that color in a grand way
Sadness and joy All will be felt together as one
When I begin to sing
The world will once again go around for your sake
That voice entrusted with your intentions
Right now those feelings will ring out

Источник: thisismypockycircle.blogspot.ru
972 odds-ends
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: