ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Our Steady Boy

Наш осторожный мальчик

Исполнитель:
Сингл:
Our Steady Boy (2010)
Используется в аниме в качестве первого эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Our Steady Boy
Teddy Boy   taisetsu na   Our! Steady Boy
Dare yori ichiban   soba ni isasete ne
Kono itoshisa wa honmono   zutto zutto daisuki

Kyuntesuru no shinkuro   dokittesuru no mo shinkuro
Nee nande daro   haato ga sawagu tabi moriagaru
“Watashi ikkai shabetta” “Watashi sankai me ga atta”
Moshikashitara…ya! Jissai   honto wa raibaru na no ni ne

Futari shite kataomoi nante ukeru
Kakkowarui   kedo tanoshii   soudatsu furiare   a, hora kare ga kita!!

Teddy Boy   namaiki na   My! Steady Boy
Ohayou sae itte kurenai   hohoemigaeshi mo shite kunnnai
Demo ne hottokenai   Our! Steady Boy
Nee kare no koto   nan to ka shitai yo ne
Kono tokimeki wa   panakute   kyou mo sakusen miitingu
Dou yo?   Douyatte apiru!?

Juu no deeto no sasoi mo   hyaku no kokurare meeru mo
Pin to konai   kare kara ja nakucha imi nai shi
“Watashi rouka de surechigatta” “Watashi guraundo de butsukatta”
Zenzen dame jan   houkago wa katsudou houkoku   “shinten nashi”

Futari shite ryouomoi nante zeitaku
Iwanai kara   aa Kami-sama   koi o kanaete   a, mochiron watashi no ne!!

Teddy Boy   katakuna na   My! Steady Boy
Kikoenai furi bakka zurui   nando mo namae yonden no ni
Demo ne   nikumenai   Our! Steady Boy
Nee kare no yume   ouenshitai yo ne
Kono itoshisa wa honmono   zutto zutto daisuki
Zettai itsuka todoke

Konna ni (konna ni) dareka o (dareka o) sou, omoitsuzukeru
Kimochi o (kimochi o) wakeaeru (wakeaeru) tomodachi to itsumo ireru
Arigatou   hitori ja ne   kitto kujiketeta

Teddy Boy   namaiki na   My! Steady Boy
Ohayou sae itte kurenai   hohoemigaeshi mo shite kunnnai
Demo ne hottokenai   Our! Steady Boy
Nee kare no koto   nan to ka shitai yo ne
Kono tokimeki wa   panakute   kyou mo sakusen miitingu
Dou yo?   Douyatte apiru!?

Источник текста: animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Наш осторожный мальчик
Осторожный, наша прелесть, наш миленький
Так будем же вместе мы на твоей стороночке
Это влеченье к тебе реально, любим, любим сильно тебя

Сердца наши стучат синхронно в такт, сердца наши пульсируют вот так
Я удивляюсь, почему ты каждый раз взволнованный со мной
"Я говорила с ним один лишь раз","Мы заперли глаза на три замка"
А может быть...нет!Однако же мы и вправду соперницы

Кто из нас примет эту несчастную любовь?
Не круто, но мы будем спорить о нём...О, смотрите, вот он пришёл за мною, как всегда!

Осторожный, мой бесстыжий, мой миленький
Ты не сказал даже мне"Доброе утро", не улыбнулся ты, посмотрев назад
Но мы не оставим тебя, наш миленький
Эй,мы хотим сделать что-то приятное тебе
Наши сердечки стучат всё сильнее, совещаться пойдем скорей
Что же?Что же делать с тобой?

Записок десяток на рандеву, или признаний сто по эмейлу
Не чувствую я ничего к ним, если это всё не от тебя
"Смотрела на него, пройдя мимо","Столкнулась с ним на поле футбольном я"
Всё плохо совсем, наш романтический отчет: "Прогресса нет"

Редкость ли любовь взаимная для нас с тобою
Я не буду просить, о Бог, сделай так, что бы любовь пришла ко мне и, конечно же, к тебе

Осторожный, мой упрямый, мой миленький
Несправедливо, что не слышишь меня ты, хотя зову тебя неоднократно
Мы не ненавидим тебя, наш миленький
Хотим поддержать мы его сладкие мечты
Это влеченье к тебе реально, любим, любим сильно тебя
Безусловно, полюбишь нас

В кого же ты(в кого же ты) влюблён давно(влюблён давно) никак не могу я понять
Открыть могу(открыть могу) чувства свои(чувства свои), потому что ты рядом, милый мой
Я благодарю за свою любовь, я теперь проиграла

Осторожный, мой бесстыжий, мой миленький
Ты не сказал даже мне"Доброе утро", не улыбнулся ты, посмотрев назад
Но мы не оставим тебя, наш миленький
Эй,мы хотим сделать что-то приятное тебе
Наши сердечки стучат всё сильнее, совещаться пойдем скорей
Что же?Что же делать с тобой?
Автор перевода: mionyashka
Our Steady Boy
Teddy Boy, Our precious! Steady Boy
Let us be by your side the most, more than anyone
This affection is the real thing, we love you forever and ever

Our chests feel a squeeze in synch, our chests also throb in synch
Hey, I wonder why I get excited every time my heart makes a stir
“I talked to him once” “We locked eyes thrice”
Maybe it’s…no! Though actually, we’re really rivals in love

Make it the two of us who accept our unrequited love
It’s uncool but fun; it’s a free-for-all contest- Oh look, here he comes!!

Teddy Boy, My brazen! Steady Boy
You won’t even say ‘good morning’ to me, nor do you smile back
But we won’t leave you alone, Our! Steady Boy
Hey, we want to do something about him
Our palpitations aren’t halfhearted, and we have a strategy meeting today, too
How? How do we appeal to you?!

Whether it’s 10 invitations for after-class stuff, or 100 confession e-mails
I feel nothing for them; if they’re not from him, then they’re pointless
“I passed by him in the hall” “I ran into him on the field grounds”
It’s no good at all, our romantic activities report after school is “No Progress”

Make it the two of us for whom having mutual love is a luxury
Because I won’t say it, oh God, make love come true- Oh, of course I mean mine!!

Teddy Boy, My stubborn! Steady Boy
It’s unfair that you only pretend to not hear me, even though I’m calling your name repeatedly
But we can’t hate you, Our! Steady Boy
Hey, we want to support his dreams
This affection is the real thing, we love you forever and ever
Absolutely, we’ll get it to you someday

I keep thinking, yeah, of someone (someone) like this (like this)
I can always be with a friend who I can share (can share) my feelings with (feelings with)
Thank you, on my own, I definitely would’ve been crushed

Teddy Boy, My brazen! Steady Boy
You won’t even say ‘good morning’ to me, nor do you smile back
But we won’t leave you alone, Our! Steady Boy
Hey, we want to do something about him
Our palpitations aren’t halfhearted, and we have a strategy meeting today, too
How? How do we appeal to you?!

Автор перевода: Atashi
Источник: atashi.wordpress.com
1704 our-steady-boy
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: