ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Ranbu no Melody

Мелодия яростного танца

Мелодия Дикого Танца

Melody of the Wild Dance

Исполнитель:
SID
Альбом:
dead stock (2011)
Сингл:
Ranbu no Melody (2010)
Аниме:
Используется в аниме в качестве тринадцатого опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Ranbu no Melody
shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo

miwatasu kagiri no yami to  kattou  tesaguri no hibi
bokura wa  make wo shiranai yowasa wo  dakishime  aruita

atarashii kiba de  jidai wo kizame

shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo
"Mamoritai anata" ni  deaeru  sono hi made wa
yuushuu no bi yori  me no mae no teki wo

kokoro nai kotoba  hokosaki  subete wo nomikomi  aruita

tsukareta fushin wa  jishin ni neji mage

kurushikute  nigetakute  ma ga sashita  mirai wa
yume egaita bokura to  tooi tokoro de
jikan nante  yoso nante  kechirashite  hohoenda
ano koro  nani mo kowaku nakattaro?

shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo
"Mamoritai anata" ni  deaeru  sono hi made wa
yuushuu no bi yori  me no mae no teki wo

itoshikute  itoshikute  hoka ni wa nani mo nakute
koko kara miwatashita  keshiki  zenbu
matomete  tsureteitte ageru sa  hanasanai de
zutto nari yamanu  ranbu no merodi

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Мелодия яростного танца
В глухой тиши, в объятьях мглы
Увидел первые лучи.
Но почему я чувствую лишь холод пепла?..

А в пламени рассвета больше нет тепла,
И слабость мне вперед не дает пройти.
Но и назад вернуться сейчас нельзя,
Надежда есть еще в конце пути.

Разорву миг клыками я –
Он для сердца как яд!

В глухой тиши, в объятьях мглы
Увидел первые лучи,
Но почему почувствовал лишь холод пепла я?..
Разгар войны – и это явь,
И больше мне не о чем мечтать…
Кровь греет голос твой, я прошу, петь продолжай!

Мелодию и танец в бою сплели,
Танцую я средь гнева пустой войны.

Пусть нет веры во мне совсем,
Но сдаться – игра не по мне!

Я разорвать, остановить
Хочу безудержную нить.
Раскрыв обман, иллюзии жажду прервать в корнях.
О, где ж, скажи, те времена,
Когда наш смех в голосах звучал?!
Они исчезли вмиг, а наш мир погряз в боях!

В глухой тиши, в объятьях мглы
Увидел первые лучи,
Но почему почувствовал лишь холод пепла я?..
Разгар войны – и это явь,
И больше мне не о чем мечтать…
Кровь греет голос твой, не переставай звать!

Любовь моя меня люби,
И боль свою сокрой ты.
Разрушен мир, и света нет, лишь голос твой звенит.
Под песнь твою бой заведу
И ярости танец поведу.
И никогда, поверь мне, не кончится тот миг!
Автор перевода: ShokoMell
Источник: Адаптированный перевод: vk.com/cg_alfair
Мелодия яростного танца
И в тишине, и в тишине
Вдруг рвется занавес небес.
Там, где во мгле встает рассвет, - бледное пламя.

Так каждый день,
Раздор ощущая в тьме
И хаос-яд насколько хватает взгляд,
Мы шли по ней,
За слабость держась плотней,
В которой нет сил, чтоб повернуть назад.

И клыками мы новыми
Время запечатлим, миг.

И в тишине, и в тишине
Вдруг рвется занавес небес.
Там, где во мгле встает рассвет, бледное пламя там.
Чтоб защитить тебя сейчас,
Пока не встретимся с тобой,
Важней явь, чем мечта, пред взором - враг и бой.

Снося тоску,
Бездушных слов остроту,
Глотая боль, продолжим путь все же свой.

Вероломство уж тяготит,
Силу духа крушит внутри.

Стремясь сбежать, стремясь порвать
Ту нить,что в завтра нас ведет,
Так далеко мы те теперь, что сотворяли сны.
Везде, всегда и так спроста
Смеялись, - нам было все равно.
Тогда ведь мы с тобой не боялись ничего.

И в тишине, и в тишине
Вдруг рвется занавес небес.
Там, где во мгле встает рассвет, бледное пламя там.
Чтоб защитить тебя сейчас,
Пока не встретимся с тобой,
Важней явь, чем мечта, пред взором - враг и…

Люблю тебя, люблю тебя, -
Ты все, что есть ведь у меня,
Куда ни кинь взгляд, охвати им мир, что вокруг лежит.
Всегда вдвоем с тобой идем,
Путь вечен, - неразделимы мы.
Не стихнет ни на миг тот дикий танец, ритм.

Автор перевода: Рыжий Эльф
Источник: www.stihi.ru
Мелодия Дикого Танца
Весь мир затих... Весь мир затих...
Всё ночи занавес укрыл...
И, как сапфир, манит нас вновь вспышка рассвета...

На эти дни глядя, понимаю, что
В них ничего нет кроме тьмы и тоски!
Мы шли вперёд, держась крепко за руки,
И слабости решили прочь прогнать!

Как клыками, хочу следы
Я оставить в мире!

Весь мир затих... Весь мир затих...
Всё ночи занавес укрыл...
И, как сапфир, манит нас вновь вспышка рассвета, но
До дня, когда я, наконец, 
Твой беспечный взгляд смогу найти,
Хочу врага сразить, что мешает рядом быть!

Сглотнув комок бездумных слов, я иду
Опять вперёд, отбросив печали свои...

Силу в сердце мы пробудив,
Уверенность вновь нашли!

Будущее безбрежное
Поддавшись той боли где-то
Вдали зажглось, и тот кто ждёт его найдёт, поверь!
Привыкли мы заботиться
О том, чтобы улыбались все!
Страха больше нет для нас, мы смогли его постичь!

Весь мир затих... Весь мир затих...
Всё ночи занавес укрыл...
И, как сапфир, манит нас вновь вспышка рассвета, но
До дня, когда я, наконец, 
Твой беспечный взгляд опять найду,
Хочу врага сразить, что мешает жить нам!

Люблю тебя! Люблю тебя! 
Смогу спасти тебя я!
Поэтому, прошу вновь ты не покидай меня!
Всё, что могу - идти к тебе!
“Ты прости меня“ - опять молю! 
Звучит мелодия от танца дикого.
Автор перевода: Tori no Yume
Источник: vk.com/anime.melodi.club
Melody of the Wild Dance
Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.

Through these days with nothing but darkness and conflict in view,
we walked, holding tightly onto our weakness that refused to give in.

With those brand-new fangs, leave your marks on this era!

Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.
Until the day when I finally meet you, whom I wish to protect,
rather than wait for that wonderful finale, I'll have to crush my current enemy.

Swallowing down all the sharp thoughtless words, I kept walking,

bending forcefully my effete mistrust into self-confidence.

The runaway future, having succumbed to the pains,
is now at a place faraway from us, who are still sketching our dreams.
We used to not care about time or place, and laugh wholeheartedly;
back then, there was nothing for us to fear, right?

Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.
Until the day when I finally meet you, whom I wish to protect,
rather than wait for that wonderful finale, I'll have to crush my current enemy.

I love you, I love you, and that's all there is.
I will collect and pack together everything I see here,
and bring it all to you, so please do not leave me.
The melody of the wild dance resounds endlessly.

Автор перевода: animeyay
Источник: www.animelyrics.com
5114 10 ranbu-no-melody
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: 2, Рейтинг: 10
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: