ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Reimei

Dawn

Исполнитель:
Сингл:
Reimei (2012)
Используется в аниме в качестве опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Reimei
Mou, modorenai
Ano hibi wo koikogarete mo
Mou. hitotsu dake
Nokosareta michi ga aru to shitara
Sou, koko ni aru
Omoi no hi wo mune ni tomoseba ii
Asagi no yuuyami ni, michiyuku hikari wo

Reimei no chi, mikazuki
Nureta akeboshi
Toki ga megutte mo
Kokoro no oku de, yondeiru

Haruka kanata de, narihibiku koe
Shinjita chigiri, tsuranuku
Nagai yume no matataki wo
Kono mi ni kizande
Akeyuku sora ni, kokoro mukereba
Itami no imi ni kizuku darou
Iroasenai kagayaki wo
Daite, kuroki yami e
Arukidasu yo

Sou, kanashimi wa
Shiawase to tonari awase ni aru
Sou, nozomu nara
Doukoku no namida wo nuguitai
Sou, munashisa no
Saki ni aru shinjitsu wo mitsumete
Tachikomu yamikumo ni, madowasarenu you ni

Nigirishimeta tenohira
Yureru omokage
Mimi no oku, kodama shita
Kowane wa, kawaranu mama

Kono mune tataki, kono se wo oshite
Nando mo tachiagaru kara
Fukinukeru hayate no you ni
Itsumo soba ni ite
Warai kaketeta, hitori ja nai to
Saigo made tatakau tsuyosa wo
Wasurenai, kokoro ni chikatta
Hikari no hi wo zutto
Tayasanai yo

Sakura, maichiru
Setsuna, ai wo motomete
Inochi furuwase
Dareka wo omoitai
Mamoritai, kareyuku hi made

Ima hajimaru, monogatari e
Nando mo sakihokoru tame
Nagai yume no matataki wo
Oikake tsuzukeru

Haruka kanata de, narihibiku koe
Mayoi kudaki, ten wo saku
Nagai yume no matataki wo
Kono mi ni kizandeku
Akeyuku sora ni, kokoro mukereba
Subete no imi ni kizuku darou
Iroasenai kagayaki wo
Daite, tooki asu e
Arukidasou
Источник текста: www.animelyrics.com
  • Английский перевод
Dawn
Now, I can’t go back
To those days I yearn for
Now, if we take
The only remaining path that’s left
So, if I can
Light the flame of the feelings in my heart
That light will fill the pale blue dusk

Dawn of the earth, crescent moon
Wet morning star

Even if time goes around
From the bottom of my heart, I’ll call out

In a distant place, my resounding voice
Will persist in the vow I trusted
I will etch inside of me
The brilliance of that long dream
If I turn my heart to the dawning sky
I may be able to understand the purpose of this pain
I will embrace
The fading light and walk
Towards the black darkness

So, there’s sadness
In happiness and being together
So, if I wish
To dry my tears of grief
So, I’ll stare at
The empty truth ahead
So I won’t be led astray by standing blindly

Hands clasped tight
Shaking my face
Inside my ears, echoing
There’s the sound of the voice, still unchanging

I will strike my chest, I will push my back
Because I’ll raise up many times
The same as a strong wind blowing through
I’ll always be by your side
Since I wasn’t alone I was always laughing
Until the end, I swore in my heart
That I wouldn’t forget the strength to fight
I will never let the flames of hope
Burn out

The cherry blossoms flutter around
In this moment I’ll wish for love
The shaking of life
I want to think of someone
Protect him, until the day I wither away

Now begins, to a story
So that I can bloom many times
I’ll keep chasing after
The brilliance of the long dream

In a distant place, my resounding voice
Will smash the doubts and tear the sky
I will etch inside of me
The brilliance of that long dream
If I turn my heart to the dawning sky
I may be able to understand the meaning of everything
I will embrace
The fading light and walk
Towards a distant tomorrow
Источник: rinnenohate.tumblr.com
6477 reimei
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: