ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Ren'ai Circulation

Романтичный круговорот

Love Circulation

Исполнитель:
Сингл:
Ren'ai Circulation (2009)
Используется в аниме в качестве четвертого опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Ren'ai Circulation
se~ no!

demo sonnan ja dame
mou sonnan ja hora
kokoro wa shinka suru yo motto motto

kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii ya tte
omotteta osoreteta
dakedo are? nanka chigau kamo…

senri no michi mo ippo kara!
ishi no you ni katai sonna ishi de
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko?
’shi’ nuki de iya shinu ki de!

fuwafuwari fuwafuwaru
anata ga namae o yobu sore dake de chuu e ukabu
fuwafuwaru fuwafuwari
anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru

kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga shiawase na no

demo sonnan ja dame
mou sonnan ja hora
kokoro wa shinka suru yo motto motto

sou sonnan ja ya da
nee sonnan ja mada
watashi no koto mitete ne zutto zutto

watashi no naka no anata hodo
anata no naka no watashi no sonzai wa
madamada ookikunai koto mo
wakatteru keredo

ima kono onaji shunkan
kyouyuu shiteru jikkan
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko!
ryakushite? chiri-tsumo Yamato Nadeko!

kurakurari kurakuraru
anata o miagetara sore dake de mabushisugite
kurakuraru kurakurari
anata o omotte iru sore dake de tokete shimau

kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga shiawase na no

KO I SU RU KI SE TSU WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU KI MO CHI WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU HI TO MI WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU O TO ME WA YO KU BA RI Circulation

fuwafuwari fuwafuwaru
anata ga namae o yobu sore dake de chuu e ukabu
fuwafuwaru fuwafuwari
anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru

kami-sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga shiawase na no

demo sonnan ja dame
mou sonnan ja hora
kokoro wa shinka suru yo motto motto

sou sonnan ja ya da
nee sonnan ja mada
watashi no koto mitete ne zutto zutto
Источник текста: www.karaoke-lyrics.net
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Романтичный круговорот
И раз!

Всё же, это невозможно.
Видишь, это безнадёжно –
Сердце начало стучаться быстрей и быстрей.

С отношениями слова совсем не дружны,
Тогда слова вовсе мне не нужны –
Трусила я, думая так.
Но погоди. Здесь ведь что-то не так.

Первый шаг пути в тысячу ри
Сделаю с решимостью каменной скалы.
Станет пыль со временем Ямато Надешико.
«“ши” не пиши! » Ой, «Хоть жизни лиши!»

Мягко и легко, мягко и легко
Лишь твоего имени звук дарит сил, чтобы ринуться в облака.
Мягко и легко, мягко и легко
Лишь твоего смеха тон позволяет мне улыбнуться слегка.

Боже, тебя благодарю,
Хоть и дразнишь мою судьбу.
Встречу нам пожаловал ты, счастьем наделив.

Всё же, это невозможно.
Видишь, это безнадёжно –
Сердце начало стучаться быстрей и быстрей.

Но этого не надо.
Для этого рано.
Приглядывай за мною всегда ты, всегда.

Я осознаю, что меня в тебе,
По сравнению с тобой во мне,
Пока ещё совсем не много,
Но всё равно…

Мы с тобой в один момент
Испытываем одни чувства.
Станет пыль со временем Ямато Надешико.
Проще – пылкая Ямато Надеко!

Я ослеплена, я ослеплена.
Лишь взгляд на тебя заставляет прищуривать глаза.
Кружит голову, кружит голову.
Даже когда ты всплываешь в моих мыслях, льдинкой таю я.

Боже, тебя благодарю,
Хоть и дразнишь мою судьбу.
Встречу нам пожаловал ты, счастьем наделив.

Сезон любви – страстный круговорот.
Чувство любви – страстный круговорот.
Взгляд влюблённый – страстный круговорот.
Девушка влюблена – страстный круговорот.

Мягко и легко, мягко и легко
Лишь твоего имени звук дарит сил, чтобы ринуться в облака.
Мягко и легко, мягко и легко
Лишь твоего смеха тон позволяет мне улыбнуться слегка.

Боже, тебя благодарю,
Хоть и дразнишь мою судьбу.
Встречу нам пожаловал ты, счастьем наделив.

Всё же, это невозможно.
Видишь, это безнадёжно –
Сердце начало стучаться быстрей и быстрей.

Но этого не надо.
Для этого рано.
Приглядывай за мною всегда ты, всегда.
Автор перевода: mt.andi
Источник: www.anime-lyrics.ru
Love Circulation
One~ two!
But  that's  a no-no
See  that's  already
Getting our hearts moving on
Further and further
"If the bond is gone soon as it's put to words
Better not say anything"
Or so I thought, backing away
But  eh?  Something's wrong with that...
Every long journey begins with one little step!
With a stern determination that is set in stone
Build a pile of garbage up to become Yamato Nadeshiko?
Disregard the 'shi'?  Nope, disregard my life!
Fluffily~  fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air
Fluffily~  fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air
Fluffity~  fluffily~
When you show your smile
Just that will make me
Feel so happy
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
But  that's  a no-no
See  that's  already
Getting our hearts moving on
Further and further
Yup  that's  a no-go
Hey  that's  a bit too early
Don't take your eyes off me
Never and ever
I know that
The me that's inside of you
Isn't as big as
The you that's inside of me but
Now at this same  moment
Sharing the same  feeling
This pile of garbage will become Yamato Nadeshiko!
Makin' it short, Pile-o-Garb Yamato Nadeko!
Swoonily~ swoonity~
When I look at you
Just that will make me
Daze to your radiance
Swoonity~  swoonily~
When I think of you
Just that will make me
Melt to the ground
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
The season  of love  is a zealous  circulation
The feeling  of love  is a zealous  circulation
The eye  in love  is a zealous  circulation
The maiden  in love  is a zealous  circulation
Fluffily~  fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air
Fluffity~  fluffily~
When you show your smile
Just that will make me
Feel so happy
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met
But  that's  a no-no
See  that's  already
Getting our hearts moving on
Further and further
Yup  that's  a no-go
Hey  that's  a bit too early
Don't take your eyes off me
Never and ever

Автор перевода: AzureDark
Источник: azuredark.tumblr.com
27 ren-ai-circulation
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: