ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

ROCK-mode

Исполнитель:
Альбом:
LOVER"S"MiLE (2012)
Оригинал песни (ромадзи)
ROCK-mode
sokkou sei no fuan zairyou de mainichi ga sugite tte
tomedonaku afuredashita discontent

PAATEESHON sono mukou he
daiji na mono dake motte
tanoshii koto shiyou yo hora Music start!

(too shy!) too shy?
shinpai gomuyou kanjiru mama ni tobinottara
(to shout!) to shout!
koe wa deru desho? gokigen ika ga?
(I'm fine, thank you!)

uso no nai kono kokoro kimi ni mukete hassha OORAITO
tada no chotto mo matenai n da yo
kibun joujou, kocchi oide

MANYUARU mo kime goto mo nai aikotoba wa tarira tarira
kowakunai hazukashikunai n da yo
riyuu toka imi toka nante
wakaranakute mo tarira tarira
toriaezu deta toko shoubu de GO
sore ja saisho no goaisatsu kara
"kimi, atashi, ROCK-mode"

youshouki no koro mitai ni nani ga atte mo waratte
irareru ka na? irareru yo koko nara

kossori to seoi tsuzuketa yowasa ya kanashimi zenbu
ashimoto ni ittan oite ii n da yo

(too hot!) too hot!
doko made ikeru? koko wa kimi dake no RABORATORII!!
(to break!) to break?
Neighbour's joy made kowasu nara genten da ze (boooo!!)
KIKKU, SUNEA, HAI HATTO kara BEESU no rizumu
ride on! ride on!
GITAA, PIANO, saigo ni atashi ga
kokoro wo midareuchi (Hi!!)

koko ni iru sore dake de ima tsunagareru yo tarira tarira
tomedonaku agari tsuzukeru taion
todokeru yo atashi ga kimi ni
SUTOREETO ni tarira tarira
sukoshi dake sunao ni nareru mahou
go, omoiyari mo o wasurenaku saa
"kimi, atashi, ROCK-mode"

nichijou no SHISUTEMO ni tomaranai KUESCHON no MAAKU
chotto zutsu uppun tamaru
chotto zutsu konran shite iku
soredemo doushiyou mo naku muri shite waratte masu
sonna no wa usokko desu hontou no jibun ja nai yo

sou, kimi mo shitte n darou?

kimi no zenbu wo uketomeru kara
kibun joujou, motto oide

MANYUARU mo kime goto mo nai aikotoba wa tarira tarira
kono oto ni sono karada makasete
riyuu toka imi toka nante
iranai kara tarira tarira
te wa agaru? kokoro wa ugoku? OK!
sore ja saigo no saigo made yukou
"kimi, atashi, ROCK-mode"

saa tsugi wa, nan no kyoku?
Источник текста: lisa-lab.com
  • Английский перевод
ROCK-mode
I pass through everyday with all my concerns
and I started to overflow with endless discontent

I partition to that other side, just carrying the important things with me
let's start doing enjoyable things, so music start!

(too shy!) too shy?
there is no need for fear, you'll feel it when you jump on
(to shout!) to shout!
I wonder if my voice goes out? how about some humour?
(I'm fine, thank you!)

it's true, my heart is shooting towards you, alright
just a bit more, but I can't wait anymore
it's the best feeling, so come this way

there isn't a manual or rules, the motto is tarira tarira
it's neither scary nor embarrassing
things like reason and meaning can't be understood anymore
first of all, go to the place of the game
and then, begin with the greeting
"you, me, ROCK-mode"

like the time I was a child, whatever happens, I smile
can I do it now? I can when I'm here

secretly I kept on burdening everything, my weakness, sadness, everything
it's okay to put it under my feet for a moment

(too hot!) too hot!
how far can you go? here is only your laboratory!
(to break!) to break?
until you'll break the neighbour's joy, give a demerit (boooo!!)
kick, snare, from the high-hat to the bass' rythm
ride on! ride on!
guitar, piano, at last me
we make hearts pounding randomly (Hi!!)

we are here, that's all for now, connected to each other
my body temperature rises endlessly
I'll tell you straight ahead
it's a little bit like magic
lastly, don't forget the sympathys
"you, me, ROCK-mode"

the system of everyday isn't stopping
I'm collecting a bit anger at a time,
I'll cause some chaos at a time
but still, some things can't be helped, so I smile
it's all for fun, that's not my true self

so, you understand that too, right?

I take you entirely
it's the best feeling, come closer

there isn't a manual or rules, the motto is tarira tarira
entrust your body to this sound
we don't need things like reason and meaning
are your hands raised? is your heart shaking? OK!
well then, let's go to the last of the last
"you, me, ROCK-mode"

so, which song next?
Автор перевода: ~Hanabira~
Источник: lisa-lab.com
1813 rock-mode
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: