ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Rolling star

Путеводная звезда

Исполнитель:
YUI
Альбом:
Can't buy my love (2007)
Сингл:
Rolling star (2007), CHE.R.RY (2007)
Компиляция:
Green Garden Pop (2012)
Аниме:
Используется в аниме в качестве пятого опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Rolling star
Mou gaman bakka shiterannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

Kimi no Fighting Pose misenakya
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Koronjattatte ii ja nai no
Sonna toki wa waratte ageru
Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta

Kimi wo tayori ni shiteru yo
Yume ni made mita you na Sweet Love
Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days

Oh yeah, yeah...
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah, yeah!
Doro darake Rolling Star

Naru beku egao de itai keredo
Mamori ni iku tame ni shikata nai deshou

Kitto uso nante sou
Imi wo motanai no
All my loving...
Sou ja nakya yatterannai

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Oh yeah, yeah...
Sou wakatteru tte
Oh yeah, yeah...
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah, yeah!
Doro darake Rolling Star

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Путеводная звезда
Мое терпение на исходе
Так хочется сказать всё, что думаю
В сумерках возвращаясь с автобусной остановки домой
Скажу «Пока-пока» спинам безразличных людей
Они увидят, что ты герой! О, о

Прекрасный мир, что видела я в мечтах
Без ссор и утомляющих проблем
Но реальность далека от идеала
Вечные проблемы и бесконечная рутина
Эти мимолетные дни!

Даже если ты упадешь
Все равно сможешь встать и улыбнуться
Устраиваюсь поудобнее в конце автобуса
Ты даришь мне воздушную улыбку
Я должна поверить в тебя. О, о

Совершенная любовь, что я видела в своих снах
Но в реальности лишь пустые дни, где мы не видимся
Не останавливайся!
Я верю в мимолетные дни
О, да, да…
Даже если ты сбиваешься с пути…
Да, да!
Далекая путеводная звезда!

Мне так больно видеть твою фальшивую улыбку
Разве нет способа, чтобы защитить тебя?
Конечно, эта ложь ничего не значит!
Совсем ничего!
Лишь моя любовь
Дает мне силы жить

Прекрасный мир, что видела я в мечтах
Без ссор и утомляющих проблем
Но реальность далека от идеала
Вечные проблемы и бесконечная рутина
Эти мимолетные дни!
О, да, да!

Даже если ты все понимаешь
О, да, да!
Даже если ты сбиваешься с пути…
Да, да!
Далекая путеводная звезда!

Автор перевода: NOMIKO (Dragon Team)
Источник: vk.com
Rolling star
Терпенья больше мне не хватает,
Я так хочу сказать то, что давно пора.
Вернусь дотемна, выпью чашку чая
И помашу пока, до завтра, до утра.

Мне уже всё равно,
Что ждёшь давно, о-о

Тот мир, что часто вижу только в снах своих,
Меня пленит своим спокойствием без слёз и обмана.
В реальности в цепях обычных дней моих
Не вижу выхода совсем
Я из своих проблем.

Даже если
Со мной не вместе,
Пытаешься смеяться, опять шутить.
Сажусь в маршрутку,
Пусть всего лишь минутку
Ты улыбнёшься мне, и станет легче жить.

Я доверяю тебе,
Словно судьбе, о-о.

Любовь, которой много только в снах моих,
Наверно не смогу найти среди густого тумана.
В реальности, увы, не встретить глаз твоих,
Но продолжаю всё же верить я,
Что отыщу тебя.

О—о, е – е, о-о
Пусть страшно, выход есть всегда.
О - о , е - е.
Я вижу, падает звезда!

Больно мне видеть на лице твоём улыбку,
Только защитить смогу ли, страдая и любя?
Если я совру сейчас,
Срываясь в омут милых глаз,
Знай и помни,
Что безумно я люблю тебя!
Тот мир, что часто вижу только в снах своих,
Меня пленит своим спокойствием без слёз и обмана.
В реальности в цепях обычных дней моих
Не вижу выхода совсем
Я из своих проблем.

О-о, е-е, о-о
Понять несложно тогда,
О—о, е – е, о-о
Пусть страшно, выход есть всегда.
О - о , е - е.
Я вижу, падает звезда!
Автор перевода: namiko1976
Rolling star
My patience is running out
I want to say what I wanna say
Coming home from the bus stop at twilight
Saying bye bye bye to sad backs of others

You gotta show you Fighting Pose oh oh

A world like I have seen in my dreams
Without conflict, just daily peace
But in reality, I tend to worry about
Troubles and the daily grind
Those Rolling Days

Even though you keep on falling,
You laugh and get up every time
As I board the vacant back of the bus
You flash me a small smile

I must place my trust in you

Sweet love like I have seen in my dream
Lovers searching for hidden refuge
But in reality, on the days we cannot meet,
Continue on but I believe in Lonely Days

Oh yeah, yeah...
Even if you stumble, Way to go
Yeah, yay!
A muddled Rolling Star

It pains me to see your smiling face, but
Is there no way to protect you till the end?

There is no meaning to this lie, none at all
All my loving,
Without it, I can't go on

A world like I have seen in my dreams
Without conflict, just daily peace
But in reality, I tend to worry about
Troubles and the daily grind
Those Rolling Days

Oh yeah, yeah...
Even if you understand it all
Oh yeah, yeah...
Even if you stumble, way to go,
Yeah yay
A muddled rolling star

Источник: vk.com
656 10 rolling-star
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: 1, Рейтинг: 10
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: