ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Sakura no hanabiratachi

Лепестки Сакуры

The Sakura Petals

Исполнитель:
Альбом:
Team K 1st Stage [PARTY ga Hajimaru yo] (2007), Team A 1st Stage [PARTY ga Hajimaru yo] (2007), Team B 2nd stage [Aitakatta] (2008), Set List ~Greatest Songs 2006-2007~ (2008)
Оригинал песни (ромадзи)
Sakura no hanabiratachi
Kyoushitsu no madobe ni wa
Urara kana hi damari
Ato wazuka no haru no KARENDAA 

Jugyou chuu miwataseba
Onaji seifuku kita
Nakama tachi ga
Otona ni mieru

Sorezore no mirai e to
Tabidatte iukunda ne
Sono senaka ni
Yume no hane ga
Haeteru

Sakura no hanabira tachi ga saku koro
Dokoka de kibou no kane ga narihibiku
Watashitachi ni asu no jiyuu to
Yuuki wo kureru wa
Sakura no hanabira tachi ga saku koro
Dokoka de dareka ga kitto inotteru
Atarashii sekai no DOA wo
Jibun no sono te de hiraku koto

Kenka shite denwa shite
Naita koto atta ne
Nayan da hi ga
Naze ka natsukashii

Yorokobi mo kanashimi mo
Furimukeba michinori
Donna toki mo
Hitori janakatta

Sotsugyou shashin no naka
Watashi wa hohoen de
Sugiru kisetsu miokuritai
SAYONARA

Namida no hanabira tachi ga harahara
Kono hoho wo nagare ochite aruki dasu
Aoi sora wo miage ookiku
Shinkokyuu shi nagara
Namida no hanabira tachi ga harahara
Omoide no sono bun dake utsukushiku
Me no mae no otona no kaidan
Issho ni nobotte te wo furou

Sakura no hanabira tachi ga saku koro
Dokoka de kibou no kane ga narihibiku
Watashitachi ni asu no jiyuu to
Yuuki wo kureru wa
Sakura no hanabira tachi ga saku koro
Dokoka de dareka ga kitto inotteru
Atarashii sekai no DOA wo
Jibun no sono te de hiraku koto

Namida no hanabira tachi ga harahara
Kono hoho wo nagare ochite aruki dasu
Aoi sora wo miage ookiku
Shinkokyuu shi nagara
Namida no hanabira tachi ga harahara
Omoide no sono bun dake utsukushiku
Me no mae no otona no kaidan
Issho ni nobotte te wo furou
Источник текста: www.nautiljon.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Лепестки Сакуры
У окна стою в родном классе я, вспоминая прошлое своё.
Так беззаботен мир и солнце дарит нам жизнь.
На календаре этой красоты не осталось уж почти листов.
Мы стали взрослыми и час проститься пришёл.

Будущее у каждого своё
И пришла пора начать свой путь!
Расправим крылья мы за нашею спиной
К мечте взлетим...

Расцветает сакура и её цветы летят вниз...
Где-то слышу колокол я надежды и к нему иду...
С свободою в сердце и мужеством я 
Вперёд стремлюсь ещё сильней...
Расцветает сакура и её цветы летят вниз...
Где-то слышу я вновь и вновь молитву ясную твою...
Мы в новый мир двери откроем скорей
И вдаль пойдём, неся в руках 
Цветы сакуры...

Были времена боли и добра
Мы плечом к плечу с тобою шли.
Про слёзы позабыв, держались рядом всегда.
Счастье и беда, яркие глаза
Всё ещё я помню это всё.
Я не была одна со мною были друзья.

Тебе в последний раз я улыбнусь...
Не хочу чтоб лето вновь пришло...
Мне остаётся лишь сказать вам всем “Прощай“
Уйти навек...

Лепестки заменят серебряные слёзы мои...
По щекам они падают вниз, словно дождь былых надежд...
Когда на небо гляжу вспоминаю я вас...
Мне никогда вас не забыть...
Лепестки заменят серебряные слёзы мои...
Память о былых днях мне греет душу только лишь сильней...
Ступенька та во взрослую жизнь предо мной...
По ней идём и вновь и вновь
Вам машем рукой...

Расцветает сакура и её цветы летят вниз...
Где-то слышу колокол я надежды и к нему иду...
С свободою в сердце и мужеством я 
Вперёд стремлюсь ещё сильней...
Расцветает сакура и её цветы летят вниз...
Где-то слышу я вновь и вновь молитву ясную твою...
Мы в новый мир двери откроем скорей
И вдаль пойдём, неся в руках 
Цветы сакуры...

Лепестки заменят серебряные слёзы мои...
По щекам они падают вниз, словно дождь былых надежд...
Когда на небо гляжу вспоминаю я вас...
Мне никогда вас не забыть...
Лепестки заменят серебряные слёзы мои...
Память о былых днях мне греет душу только лишь сильней...
Ступенька та во взрослую жизнь предо мной...
По ней идём и вновь и вновь
Вам машем рукой...
Автор перевода: Tori no Yume
Выберите вариант перевода:
The Sakura Petals
At the window in the classroom is a bright,
Sunny spot
The spring calendar doesn't have much left on it

If I look around during class,
My friend, who
Are all wearing the same uniform,
Look like adults

We're all going off to
Our own futur
The wings of
Our dreams are
Growing on our backs

When the chearry blossoms bloom
The bell of hope resounds somewhere
It gives us the freedom and
Courage for tomorrow
When the chearry blossoms bloom
Someone is surely prayingm somewhere
To be able to open the door to a new world
With their own two hands

I've fought and called 
People and cried
The days I worried 
Are somehow nostalgic

There was joy and sadness... 
Looking back, it was a journey
No matter what
I wasn't alone

In my graduation photo
I'm smilling
I want so see of the passing season
Goodbye

The blossoms of tears fall rapidly in big drops
As they fall down my cheek, I look up at the sky
Take a big, deep breath
And start walking
The blossoms of tears fall rapidly in big drops
They're only ad beautiful as you remember them to be
Let's climb up the stairs to adulthood that are
Right in front of us and wave our hands together
Автор перевода: Symh
Источник: www.nautiljon.com
The Sakura Petals
Near the classroom window
Is a carefree, sunny spot
Very little time is left on the spring calendar

During class, if I look around
Though wearing the same school uniform,
All of my classmates
Look like adults

With each person’s own future
We start our trip
On each of our backs
Sprout wings
Of our dreams

Each time the cherry blossom petals bloom,
Somewhere hope’s bell resounds
With the freedom of tomorrow,
We’re given courage
Each time the cherry blossom petals bloom,
Somewhere someone is praying
The door to a new world
We open with our own hands

There were times when we fought,
Called each other, and cried
Why do those troubled days
Feel so nostalgic?

During the happy or sad times
If we turned back in the distance,
No matter when
We were never alone

In the middle of our graduation picture,
I smile
The passing season wants to send us off
Good-bye

The petals of these tears go pitter-patter
On these cheeks they come out, flow, and fall
As we look up to the blue sky
And breathe in deeply
The petals of these tears go pitter-patter
Memories of that part make me happy
The stairs to adulthood before our eyes
Together we climb and wave our hands

Each time the cherry blossom petals bloom,
Somewhere hope’s bell resounds
With the freedom of tomorrow,
We are given courage
Each time the cherry blossom petals bloom,
Somewhere someone is praying
The door to a new world
We open with our own hands

The petals of our tears go pitter-patter
Onto these cheeks they come out, flow, and fall
As we look up to the blue sky
And breathe in deeply
The petals of our tears go pitter-patter
The memory of that part makes me happy
The stairs to adulthood before our eyes
Together we climb and wave our hands
Автор перевода: gideon123@STAGE48
Источник: stage48.net
The Sakura Petals
In the classroom next to the window
the sun shines
like a calendar with only a little of spring left

In class, if I look,
my friends who
wore the same uniform
look like adults

We're all going
towards our own futures
On our backs
the wings of our dreams
are growing

When the sakura petals bloom
You can hear the bells of wishes everywhere
They give us freedom
and courage for tomorrow
When the sakura petals bloom
All over the world, everyone prays
to be able to open the door
to a new world

There were times when we fought, talked on the phone
and cried
Somehow I miss
those troubled days

Through happiness and sadness
If I look back on that road
I wasn't alone
at any time

In our graduation photo
I'm smiling
I want to see off
the seasons past
Goodbye

The petals of my tears are floating down
I walk with them running down my face
I take a deep breath
and look up at the blue sky
The petals of my tears are floating down
My memories are beautiful
The stairs to adulthood before my eyes
let's wave and take them together

When the sakura petals bloom
You can hear the bells of wishes everywhere
They give us freedom
and courage for tomorrow
When the sakura petals bloom
All over the world, everyone prays
to be able to open the door
to a new world

The petals of my tears are floating down
I walk with them running down my face
I take a deep breath
and look up at the blue sky
The petals of my tears are floating down
My memories are beautiful
The stairs to adulthood before my eyes
let's wave and take them together
Автор перевода: Aiko@STAGE48
Источник: stage48.net
11269 sakura-no-hanabiratachi
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: