ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

sekirei ~seki-ray~

Трясогузка ~сэки-рэй~

Wagtail ~Seki-Ray~

Исполнитель:
Альбом:
Rebirth (2001)
Сингл:
seki-ray [鶺鴒 ~seki-ray~] (2000)
Оригинал песни (ромадзи)
sekirei ~seki-ray~
kaze no koe o kiita
yume no tsuzuki o shiritakute
daremo oshiete wa kurenai
mune ga akaku somatta...

kimi dake ni wa wakatteite hoshii
kaeranakereba ikenai koto o...

kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi wa tooku
mou harisakebu koe wa dare ni mo todokanai

kono karada no itami o kakusu you ni
sora kara no yasashisa ni dakare...

sono hitomi ni utsuru tsuki wa kirei de
tatoe yoru ga owaranakute mo

kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi wa tooku
mou harisakebu koe wa dare ni mo todokanai

kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi wa fukaku
mata ochiteyuku boku wa dare ni mo iyasenai

sono chiisana karada o tsutsumu you ni
sekirei no yasashisa ni dakare...

sora kara no yasashisa to tomo ni nemutte
daichi no nukumori ni dakare...
Источник текста: www.anime-lyrics.ru
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Трясогузка ~сэки-рэй~
Услышать голос ветра
Узнать, где сну придет покой
Никто не даст ответа
И грудь залита алым цветом

Хочу всего лишь дать тебе понять
Отчего я не смог не возвратиться

Но лишь бескрайняя вокруг простерлась белая пустыня
В которой тает голос мой, ничьих границ не достигая

Как будто скрыть всю боль, что пронизает это тело
С небес объятья льются теплоты...

И в тех глазах прекрасно отражение луны
Как будто ночь не кончилась еще

Но лишь бескрайняя вокруг простерлась белая пустыня
В которой тает голос мой, ничьих границ не достигая

Лишь только глубже в эту бесконечно-белую пустыню
Я все еще лечу, никем не остановлен

Как будто все заключено лишь в этом хрупком теле
С которого объятья льются теплоты...

И оставаясь вместе с теплотой небес
нас обнимает теплота земная...


Автор перевода: Konoko
Источник: www.anime-lyrics.ru
Wagtail ~Seki-Ray~
I heard the voice of the wind
Wanting to know the rest of the dream
No one would tell me
My breast is dyed red...

I want you at least to understand
That I must go back...

This far away land where the whiteness stretches out forever
I shout and my voice doesn't reach anyone

As if to hide this body's pain
Embraced by the tenderness from the sky...

The moon reflected in those eyes is beautiful
Even if the night never ends

This far away land where the whiteness stretches out forever
I shout and my voice doesn't reach anyone
This deep land where the whiteness stretches out forever
I fall again, no one can heal me

As if to enfold that small body
Embraced by the tenderness of the wagtail...

Sleeping with the tenderness from the sky
Embraced by the warmth of the earth...

Автор перевода: megchan
Источник: www.megchan.com
2710 sekirei-seki-ray
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: