ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Senya Ichiya

Тысяча и одна ночь

A Thousand Nights in One

Исполнитель:
Альбом:
Dream Field (2003)
Сингл:
Senya Ichiya (2002)
Оригинал песни (ромадзи)
Senya Ichiya
kono basho wo dete aruku 
michi no koto wo kangaeru 
sora wa mada hayai yuugata, 
kumo ni iro wo nokoshite 
tonari no kodomo wa onaji uta 
mou san do mo utatteru 
owaru kotoba omoi dasezu 
saigo dake zutto kurikaeshite 

hajime mo owari mo iranakatta 
kimi no me ga 
tsubuyaita 
donna kioku wo sagashitara 
mune no fukami he todoku no darou 
nagasugita, 
kimi no iu hibi wa 
hitoyo no yume no you de 
owaru kotoba shinjirarenai 
mezame no toki wa mada tooi 

sen no yoru wo kesenai de 
mada koko wo tatenai 

dare no kokoro mo ugokasenai 
tada no mukuchi na 
SHIERAZAADO 
ikutsu no yoru wo kasanete mo 
hitotsu no koi sae katarenai 
nugumori ni mo narenakatta 
nemono gatari wa doko he kiete 
kimi no yasashii kotoba dake 
semete 
oboete okitakatta 

sen no yoru wo kesenai de 
hitori no michi ni seki wo tatsu 

yasashii kotoba dake semete 
oboete okitakatta 
hitotsu no yoru ni 
kieta sen no yoru wo…
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Тысяча и одна ночь
Уходить отсюда 
думаю дорогой этою. 
На небе всё ещё ранний вечер, 
раскрасивший облака. 
Ребёнок по соседству ту же песню 
в третий раз поёт уже. 
Слова в конце никак не вспомнив, 
лишь повторяет всегда припев последний.

“Не было ни начала, ни конца”, —
твои глаза 
шептали. 
Если бы я нашла какие-нибудь воспоминания,
то, возможно, дотянулась бы в глубину души. 
Слишком долги были 
дни те, о которых говорил ты, 
что как сон длиною в ночь. 
Не могу в конце словам поверить, 
что время пробуждаться не пришло ещё.

Не в силах я забыть тысячу ночей. 
Всё ещё покинуть не могу я это место. 

Не могу затронуть я ничьи сердца —
просто молчаливая 
Шахерезада. 
И сколько бы ни повторялась ночь,
даже об одной любви не могу поведать 
и к теплу не могу привыкнуть. 
Куда же сказка на ночь исчезает? 
Только твои добрые слова, 
по крайней мере, 
хотелось бы мне вспомнить. 

Не в силах я забыть тысячу ночей. 
Встаю я в этом месте на одинокий путь. 

Только твои добрые слова, по крайней мере, 
хотелось бы мне вспомнить. 
В одной ночи 
растаяла тысяча ночей…
Автор перевода: Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
A Thousand Nights in One
I walk away from here,
pondering which way to go.
The sun is setting early,
painting the clouds with its glow as it disappears.
The children next to me are singing
the same song for the third time.
Unable to remember the words to end it,
they repeat the last verse over and over.

Your eyes whispered,
“We don’t need beginnings or endings.”
What kind of memories do I have
to search for that will reach deep into my heart?
The days that you said were too long
seemed like a dream that lasted just one night.
I can’t believe that it is coming to an end,
it is too early to wake up.

Don’t make the 1,000 nights disappear.
I can’t leave here just yet.

I’m merely a silent Sheherezade
who can’t move anyone’s heart.
No matter how many nights pass,
I can’t talk about even one love.
I couldn’t even get used to warmth.
Where did the bedtime story disappear to?
I wanted to at least remember
your gentle words.

Don’t make the 1,000 nights disappear.
I stand up to walk a lonely path.

I wanted to at least remember
your gentle words,
remember the 1,000 nights that
disappeared in a single night…
Источник: www.jpopasia.com
11930 senya-ichiya
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: