ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Shinigami no Kintai Kanri

Discipline of Diligence of the Death Gods

Исполнитель:
Сингл:
Kuroshitsuji II Character Song Vol.4 (2010)
Оригинал песни (ромадзи)
Shinigami no Kintai Kanri
getsuyoubi wa tamashii o kari
kayoubi wa kanrika no kaigi
suiyoubi wa haken suru shinigami yobu
mokuyoubi wa junpaku no shatsu
kin'youbi wa nekutai o erabi
doyoubi wa shinematikku rekoodo miru

kanpeki na kiritsu o mamoru hibi shizuka ni
matataku ma kami hodo no kurui mo yurusanai

orokashii shinigami risshi subete no shi no kiroku mamoru
chiri hitotsu nai oto no shinai toshokan ga kooru
genkaku na shigoto nashitoge kodoku o himotoku jikan ni
tsuyoku kuroku nigaku matoitsuku kioku ga hikuku tooku

getsuyoubi wa yuuutsu na ame
kayoubi wa ihansha o shikari
suiyoubi wa Gureru Satokurifu o keru
mokuyoubi wa zangyou o shite
kin'youbi wa tamashii no kaishuu
doyoubi wa mezawari na akuma o karu

meiwaku de fukanzen na shinsei kyakka shi
yamazumi no mondai de fukai kiwamarinai

kagirinaku muda na sagyou to kudaranai tanin no misu ga
chouwa no toreta garasubari no bigaku o hakai shi
yurusarenu itsudatsu kisoku taida ga maneita hichouwa
kuzure yabure koware kegasareta yoteihyou kyou mo zangyou

konnan na shigoto katazuke hagane no chitsujo o modosu
reitetsu-sugiru risei o kiri no kage ni dakishime
rengoku no kabe ga arou to kanarazu kuzushite miseru
ude ga koe ga tsume ga ushinawareyou to mo

shizukesa no naka de kanaderu seichi na tokei no hari ga
kono kokoro no subete o tsukasadorishi kami nara
tamerawazu inochi sogitoru subete no chouwa to kibou
kanae tsumuge utae kotoba sura itetsuku kuraki sekai
setsunaku

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Shinigami no Kintai Kanri
В понедельник - я отправляюсь жать души.
Во вторник - я провожу рабочие собрания.
В среду - я вызываю отправленных на работу шинигами.
В четверг - я надену белую рубашку.
В пятницу - я выберу хороший галстук.
В субботу - я просмотрю собранные киноплёнки.

Эти безупречные правила должны спокойно и ежедневно выполнятся.
Я не позволю даже малейшего нарушения.

Я дисциплинирую глупых шинигами и сохраняю все записи о смерти,
как пыль – беззвучно, библиотека замирает и наполняется безмолвием.
После того, как я безупречно закончил свою работу, есть только одиночество,
чтобы распутать, мои мрачные и горькие воспоминания, они кажутся такими далекими…

В понедельник – угнетающий дождь.
Во вторник - ругаю правонарушителей.
В среду - … я, наверное, убью Грелля Сатклиффа!
В четверг - я распределяю сверхурочное время.
В пятницу - я собираю души.
В субботу - я ликвидирую безобразия демонов.

Я отклоняю все неполные отчёты,
но кучи проблем, ждущие меня, крайне неприятны.

Бесконечная бессмысленная работа и глупые ошибки, сделанные другими,
будут нарушать баланс эстетики стеклянных стен и потолка.
Это непростительные ошибки, этот дисбаланс вызван ленью,
и мой график рассыпался, рвётся, исправляется... Я снова должен работать сверхурочно сегодня!?

Я завершаю трудные задачи, и восстанавливаю порядок тверже стали.
Я лелею мою хладнокровную рациональность в тумане тени…
Я демонтирую стену чистилища, если там не должно её быть,
Я закончу даже если в конечном итоге потеряю мои руки и голос.

Нежные руки часов играют музыку в тишине;
Если только эти часы - это бог, управляющий моим сердцем...
Я собираю жизни без колебаний.
Положитесь на меня, поддерживайте баланс и надежду в этом тёмном мире, где даже слова жестоки.
Источник: webkind.ru
Discipline of Diligence of the Death Gods
On Monday I reap souls.
On Tuesday I hold a meeting of the management team.
On Wednesday I summon the dispatched death gods.
On Thursday I wear a pure-white shirt.
On Friday I select a good necktie.
On Saturday I watch cinematic records.

These flawless rules must be quietly obeyed daily.
I won't allow even a brief hair-sized disturbance.

I discipline the foolish death gods and keep all the death records,
as the dust-free soundless library freezes solid.
After I've strictly finished my work, and have only loneliness to unravel,
my firmly darkly bitterly clinging memories grow low and distant.

On Monday there is a depressing rain.
On Tuesday I scold the rule-violators.
On Wednesday I kick Grell Sutcliff.
On Thursday I work overtime.
On Friday I retrieve souls.
On Saturday I hunt those demon eyesores.

I decline all the annoyingly incomplete applications,
but the piles of problems waiting for me are extremely unpleasant.

The endlessly pointless work and the stupid mistakes made by others
will disrupt the balance of the aesthetics of the glass walls and ceiling.
These unforgivable deviations, this imbalance caused by laziness,
and my schedule crumbled, ripped, torn, and soiled... I'll have to work overtime again today.

I complete the difficult tasks and restore the order of hard steel.
I embrace closely my cool-headed rationality in mist's shadow.
I'll take down purgatory's wall if there should ever be one,
even if I might end up losing my arms, my voice, and my nails.

That delicate clock's hands are playing music in the stillness;
if only that clock is the god governing the entirety of my heart...
I'll kill lives without hesitation. Grant, weave, and praise
the balance and hope of all, in this dark world where even words glaciate,
grievously.

Автор перевода: animeyay
Источник: www.animelyrics.com
6618 shinigami-no-kintai-kanri
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: