ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Shuuen no Mahou, Shuuten no Shini.

Исполнитель:
Альбом:
OVERSKY (2012)
Оригинал песни (ромадзи)
Shuuen no Mahou, Shuuten no Shini.
Tsuta ni karamareta, kono shiro no chika ni aru toyuu heya ni
"mahou" no kongen de aru, "kesshou" no naka, anata ga iru.

[moshimo kimi ga, kare o tasuketai, to, sou negau nara, "kakugo" o shite]

dorehodo no zetsubou o kakae, koko de hitori.
watashi no tame, shinda no deshou.

nani o gisei ni shite mo.
anata dake wa, watashi ga tasukeru.

kuraku samui kaidan o orite sono oku ni susunde iku to, aojiroi hikari o obita giniro no ookina tobira ga.

[tobira ni fure, taisetsu na mono o sasageta saki ni wa, "negai" ga matsu]

tobira ni fureru to dareka no koe ga shite

《"subete" o sashidase》 to, itta.

──watashi wa unazuki, negai o tsutaete, "subete" o ushinau.

"kesshou" kara hanatareyuku anata wa watashi no ude no naka de nemuru.

「kare o yomigaeraseta ato ni, kare no naka kara watashi no kioku o keshite.」

"watashi no inai sekai de, shiawase ni natte"

anata ni, mada, kikoete imasu ka, kono koe ga.
kiete shimattemo, sakebu yo, anata o, aishite imasu, to.
Источник текста: www.jpopasia.com
  • Английский перевод
Shuuen no Mahou, Shuuten no Shini.
In the basement of this ivy-covered castle,
you lie within the "crystal", the origin of "magic".

[If you want to save him, if you wish for that, be "ready"]

Carrying despair ever so far, I am here alone.
Because it seems you died for my sake.

No matter what is sacrificed.
I will save you alone.

When I descended the dark, cold staircase and advanced into those depths, there was a large silver door tinged with pallid light.

[Touch the door, and "wishes" will await you in the future to which you offered your precious thing]

When I touched the door, someone's voice resounded

《Present "everything",》 it said.

──I nod, tell my wish, lose "everything".

Freed from within the crystal, you lie asleep within my arms.

「After he was revived, the memories of you were erased from within him.」

"Be happy in a world without me"

I wonder if that voice is still audible to you.
Even if I vanish, cry out, saying that I love you.
Автор перевода: ninetales
Источник: www.jpopasia.com
2027 shuuen-no-mahou-shuuten-no-shini
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: