ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Surréalisme

Surrealism

Исполнитель:
Сингл:
Yukitoki (2013)
Оригинал песни (ромадзи)
Surréalisme
Mezamereba itsumo setsunai
Konomama moufu ni karada wo umete iraretara ii no ni
Fujouri no shihaika

Nando kurikaeshita no naraba kanpeki na e wo egakidaseru
Zutto owaretsuzukete iru
Muishiki no shikakuka

Korogaru fudesaki muchuu de iro wo kasanete mite mo
Kioku ni hodo tooi
Jibun jishin no FUROTTAAJU

Itsu ni nareba kizuku no darou

Yawarakai tokei no hari
Yugande tokedashiteru
Dare ni mo mienai jikan no hazama

Kyuukutsu na iki no naka de teashi wo botatsukaseru
Mizukara nozonda kagami no mukou
Mou kaeranai yo

Tesaguri no rouka
Okuiki nado nai sore wa maru de
Aa tatoeru nara TORONPU RUIYU

Me ni mieru shikou
Genfuukei no hate
Subete wa sokokara hajimari owari he to yuku

Kowareta fudesaki kae mo naku nari ato wa yubi dake
Donna kakudo demo
Jibun igai no subete KORAAJU

Itsu ni nareba owaru no darou

Kiritoru sora wa tori ni
Shizuka ni tobitatteku
Doko ni mo arienai kakuu no furusato

Kyuukutsu na iki no naka de teashi wo botatsukaseru
Mizukara nozonda kagami no mukou
Mou kaeranai yo
Источник текста: beautifulsonglyrics.blogspot.com
  • Английский перевод
Surrealism
It’s always painful waking up
Even though I buried myself in the blankets
Under the influence of irrationality
No matter how much I’ve repeatedly tried to draw the perfect picture
Always chasing after
What I saw while unconscious
I lay color after color from my brush
It’s far off in my memories
My own frottage*
When will you notice?
The limp hand of the clock
Distorted and melted away
To an interval of time unseen by anyone
I thrashed in the restricted frame
Seeing myself reflected on the mirror
I can’t return
Groping through the corridor 
As if it had no depth
Aa, it’s like Trompe-l'œil**
A thought that can be seen
At the end of the original field
Everything begins and ends there
A broken brush that can’t be repaired leaves only my fingers
From whatever angle 
A collage with everything but myself
When will this end
A bird cuts through the sky 
Taking off quietly
To a hometown without falsehoods
I thrashed in the restricted frame
Seeing myself reflected on the mirror
I can’t return

Translation notes:
Both Frottage and Trompe-l'œil are artistic terms that both imply a sort of surrealist technique. Um.. I know that’s probably overly simplifying things but I am not a painter or anything though so sorry.. I just translated the words and looked up on wiki to make sure I was right and that’s what I found. 
Автор перевода: gabichotranslations
Источник: gabichotranslations.tumblr.com
10271 surrealisme
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: