ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Tabi no Tochuu

В путешествие

On a Journey

Исполнитель:
Сингл:
Tabi no Tochuu (2008)
Используется в аниме в качестве опенинга
Оригинал песни (ромадзи)
Tabi no Tochuu
tada hitori
mayoi komu tabi no naka de
kokoro dake  samayotte tachitsukushita
demo ima wa  tooku made
arukidaseru
sou kimi to  kono michi he
deatte kara

tabibito tachi ga utau
mishiranu uta mo
natsukashiku kikoete kuru yo
tada kimi to iru to

yume mita sekai ga
dokoka ni  aru nara
sagashi ni  yukou ka
kaze no mukou he
itetsuku yoake no
kawaita mahiru no
furueru yamiyo no
hate wo mi ni yukou

sabishisa wo shitte iru
kimi no hitomi
mabataite  sono iro wo
utsusu kara

takaku sora made tonde
mikazuki ni naru
hakkairo no hoshi wa kitto
namida no kakera

higashi no kuni no minato  nishi no umibe
kurai mori de  minami no machi  kin no tou
kita no oka  mizu ni yurareta onaji tsuki ga

sashidasu sono te wo
tsunaide ii nara
doko made yukou ka
kimi to futari de
doko he mo yukeru yo
mada minu sekai no
zawameki  kaori wo
nakishime ni yukou


Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
В путешествие
В одиночестве
Среди толпы заблудилась я
Но сердце моё меня за собой тянуло скитаться вновь.
И настал момент - я смогла опять
Дали покорить
Потому что на этом пути
Встретила тебя.

И случайный попутчик вновь запоёт
Песнь чужеземную.
Но она мне навеет о чём то родном,
Пока я с тобой.

Раз он существует где то
Тот мир, что во снах видала,
То отправимся искать мы
В даль, где все живут ветра.
На замёршие рассветы,
На прожжённые полудни,
На пугающие ночи
Мы отправимся смотреть.

Я узнаю, что ты одинок,
По твоим глазам.
Одиночества разноцветие
Плещется в них сполна.

В дали небес улетая в ночи
Месяцем стану я.
И цвет звёзд вокруг так необычно похож
На крупинки слёз.

В гавани той восточной страны
На западном берегу
В тёмном лесу на юге города
Башня на холме
А в воде того холма луна , как в небесах

Пока я смогу держаться
За протянутую руку,
То куда бы не пошёл ты,
Я пойду с тобой вдвоём.
Никуда я не исчезну.
До тех пор, пока сей запах
Мира, что нельзя увидеть
Обхватить я не смогу.
Автор перевода: Alleory
Источник: www.liveinternet.ru
Tabi no Tochuu
Заблудившись вдруг,
Прервав странствий круг,
Сбилась опять с пути.
Замерев, ждала,
Сердце же звало,
Не в силах покой найти.
Виден путь теперь
Мне на много дней,
Благодаря тебе,
Нашей встречи миг,
Когда ты возник,
Знак был подан мне.

Странник в дороге вновь песню поет,
В ней прославляет богов,
Как же снова приятно мне слушать тебя
Средь этих бескрайних лугов.

Мир который мне приснился,
Где-то рядом притаился,
Начнем поиск мы с тобою,
Споря с ветром и судьбой,
Зимним утром, в час рассветный,
Жарким летом, в полдень светлый,
Темной ночью, с луной бледной,
Мы дойдем туда с тобой...

Потерялась я в одиночестве
Где-то среди пути.
Только сердцу так жить не хочется,
Сердцу ведь надо идти.

Странники странную песню поют,
Слышно ее далеко.
Знаю в сердце моем ей найдется приют,
Мне с тобой так легко.

Но теперь я могу достичь всего одна
В стороне любой.
Не боюсь холода, не страшусь голода
Остаюсь собой
Ведь ждала я давно только лишь одного
Встречи вновь с тобой я.

Если мир моих мечтаний
Существует где-то рядом,
Мы отправимся в скитанья
С ветром через океан.
Сквозь морозной ночи будни
И холодные рассветы,
Мы дойдем сквозь жар полудня
До конца земли вдвоем!
Автор перевода: Ranob
On a Journey
All alone,
on a journey, I lost my way;
as I stood still, my heart alone wandered.
But now I can walk again,
as far as I need to;
yes, ever since I met you
on this road.

The song travelers sing,
though I don't know it,
sounds familiar to me
as long as I'm with you.

If the world we dreamed of
exists anywhere,
let's go look for it,
beyond the wind.
The freezing dawn,
the parched midday,
the trembling night;
let's go see what's at their end.

Your eyes, which
know loneliness well,
blink, and that color
is reflected.

I'll fly into the sky
and become a crescent moon;
those mint-colored stars must be
shards of tears.

A dock in the country to the east; the western sea;
a southern town in a dark forest; a golden tower;
a hill in the south, shaken by water; above all, the same moon.

As long as you'll let me
hold your hand,
how far shall we go?  
Together with you,
I can go anywhere.  
Let's go embrace
the rustling scent
of a world yet unseen.

Автор перевода: okaerusan
Источник: okaerusan.animelyrics.com/
2046 tabi-no-tochuu
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: