ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Takaramono

Treasure

Исполнитель:
Сингл:
Takaramono (2012)
Используется в аниме в качестве эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Takaramono
hohodenda ushirosugata ni
nakisou na kao o  kakushite'ta
yasashisa de mune ga itakute
konna ni hibi ga itooshikute

kaze no ne ni  yuuyami ni  natsukashii kimi o omoidasu
itsu made mo issho da yo, to  kanawanu koto kurikaeshi

nukumori wa kono te ni
azayaka na mama  ikite iru
wasuretakunai mono
uketotta ai o  mirai ni kaenagara

ato nani o hanaseta darou
hanarete shimau  sono mae ni
sabishisa o kanjiru koto wa
kodoku to dokoka chigatte ite

arigatou  ureshii yo  taisetsu na jikan o kureta ne
eien o tsunagu you ni  fukai basho de fureaeta

shiawase no yoin ga
sotto senaka o  oshite iru
tabidachi no yoake o
terashite'ta no wa  nido to aenai hibi

sayonara no kawari ni  dakishimete iku'n da
watashi o tsukuru  hitotsu hitotsu o
zutto...

nukumori wa kono te ni
azayaka na mama  ikite iru
wasuretari shinai yo
uketotta ai no  kagayaki to arukou
Источник текста: www.animelyrics.com
  • Английский перевод
Treasure
As you stood smiling,
I, behind you, was hiding my almost crying face.
My bosom was hurting from all the tenderness,
and the days were so lovely and precious.

To the sound of the wind, to the night's darkness, I reminisce about you.
"We will always be together forever." I kept repeating this impossible wish.

With warmth in my hands,
I am now living with bright colors.
I do not want to forget,
as I change the love received from you into my future.

What were we talking about afterwards
right before we parted in the end?
Feeling lonely was somewhat different
from loneliness itself.

Thank you. I was happy that you gave me such precious time.
Our hearts touched in a deep place, leading onto eternity.

The echoes of happiness
are softly pushing me on my back.
The days, on which we won't meet again,
illuminated the dawn of our journey.

Instead of bidding farewell, I will slowly embrace
one after another the things that help define me,
always...

With warmth in my hands,
I am now living with bright colors.
I will not forget.
I'll walk on together with the radiance of the love received from you.
Автор перевода: animeyay
Источник: www.animelyrics.com
9123 takaramono
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: